stand up перевод



Автор Ѝлайн ... задал вопрос в разделе Лингвистика

Переведите пожалуйста несколько выражений на английском... и получил лучший ответ

Ответ от Svetlana[гуру]
1. stand up to smth - я бы перевела как \"выдерживать сравнение, конкуренцию с чем-либо\". например, This doesn\'t stand up to the other firm\'s product, we shall have to improve it or lose business. — Это не идёт ни в какое сравнение с продукцией конкурента. Либо мы улучшаем качество, либо проигрываем. 2. be numbered with smth - быть причисленным к чему-либо 3. много вариаций, допустим: be going strong - быть в полном расцвете, в полной силе (в словаре дается такой вариант, но я не могу сказать, насколько он употребим в разговорной речи) go strong - держаться, не сдаваться, сохранять силу (этот вариант из мультитрана) go it (a bit) strong - зайти слишком далеко, хватить через край; действовать решительно, поступать безрассудно (оттуда же) 4. get it wrong - ошибиться, неправильно понять 5. be alive and kiCking - живой-здоровый The old rascal is still very much alive and kicking. — Этот старый хрыч всё ещё жив-здоров.

Ответ от Алла Жбанова[новичек]
- ..- быть посчитанным, учтенным - стать сильнее -.. -...

Ответ от DudegetIT[гуру]
Stand up to someone/something противостоять кому-то или чему-то Stand up for someone кого-то защищать и поддерживать Your Days Are Numbered Твои дни сочтены, тебе крышка go strong становится сильнее get it wrong неправильно понять be

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Переведите пожалуйста несколько выражений на английском...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*