Another перевод
Автор Анастасия Вязникова задал вопрос в разделе Другое
Какая разница между "each other" и "one another" и получил лучший ответ
Ответ от Валентина К[гуру]
Взаимные местоимения (Reciprocal Pronouns) EACH OTHER / ONE ANOTHERВзаимные местоимения one another, each other - друг друга, один другого - обозначают, что какое-то действие совершается совместно либо какие-то лица/предметы сравниваются друг с другом:They looked at each other and smiled. - Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.Тhe streets were so alike one another -that you could easily lose your way. Улицы были так похожи друг на друга, что можно было заблудиться. Многие грамматисты отмечают, что each other используется для обозначения двоих человек или двух предметов, a one another - большего количества. Однако это правило не соответствует действительному употреблению взаимных местоимений. Смысловая разница между each other и one another незначительна. Each other обычно предпочтительнее, когда высказывается некое обобщение, т. е. речь идет не о конкретных людях. Сравните:It’s rather difficult for people to understand one another. - Людям довольно трудно понимать друг друга.They’ve sat two hours without speaking to each other. - Они посидели два часа, не разговаривая друг с другом.