Каждому свое на немецком
Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Лингвистика
А как будет по немецки "Каждому свое"? и получил лучший ответ
Ответ от ЛММ - это пастно.[гуру]
Jedem das Seine (произносится примерно как Едэм дас зайнэ) — перевод на немецкий язык классического принципа справедливости, который может быть переведён на русский как «Каждому своё» («Каждому по его заслугам» ) (лат. suum cuique).Источник:
Ответ от юрий панкеев[гуру]
ээ. . что-то типа jedem das zeine
ээ. . что-то типа jedem das zeine
Ответ от Клим Ворошилов[новичек]
jedem das seineбыло написано на воротах бухенвальда
jedem das seineбыло написано на воротах бухенвальда
Ответ от TResh[гуру]
jeder ihriger или Jedem seines
jeder ihriger или Jedem seines
Ответ от Анна[гуру]
Jedem das Seine
Jedem das Seine
Ответ от Бариста[гуру]
Jeden das sein.
Jeden das sein.
Ответ от Ѐоман Колесников[активный]
"Jedem das Seine"В каком-то из концлагерей была такая надпись....
"Jedem das Seine"В каком-то из концлагерей была такая надпись....
Ответ от Karlos Bering[новичек]
Бухенвальдский набад. Keiner kann denken, aber jeder hat eine Meinung parat.
Бухенвальдский набад. Keiner kann denken, aber jeder hat eine Meinung parat.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: А как будет по немецки "Каждому свое"?