Автор Елена задал вопрос в разделе Школы
Как назывались первые русские словари, справочники, энциклопедии? и получил лучший ответ
Ответ от ! edn@ ![гуру]
На Руси словари «непонятных слов» появились в XIII веке, с XVI века словари перешли на алфавитное расположение и получили название АЗБУКОВНИКОВ.
Азбуковник — Этим именем обозначаются известного рода энциклопедические словари XVII в. , которые взяли свое начало от словарей смешанного лексически-энциклопедического характера, появившихся уже в очень раннюю эпоху русской литературы.
Некоторые азбуковники более позднего происхождения имеют в себе как бы начала сравнительных словарей, так как мы находим в них иногда приведенные рядом названия какого-нибудь предмета на нескольких языках. Вообще же в азбуковниках более сильный, чем в других словарях, энциклопедический элемент, хотя, с другой стороны, даже в конце XVII века, когда азбуковники стали энциклопедиями, лексикография все-таки полагается в их основу.
Каждый азбуковник разделяется на две части: лексикографическую и литературную. Встречаются там сведения по философии, библиографии, истории, мифологии, символике, географии, этнографии, минералогии, ботанике, зоологии, орнитологии, ихтиологии и т. д.
Объяснения, помещающиеся в азбуковниках, стремятся иметь научный характер, но понятно, что при тогдашнем состоянии науки и просвещения эти объяснения часто должны отличаться крайне фантастическим характером; там нашли убежище все суеверия того века, поэтому неудивительно, что тогдашние люди любили азбуковники, находя в них всегда приятное развлечение.
У истоков словарного дела на Руси, как и на Западе, стоят рукописные глоссарии; самый ранний из сохранившихся глоссариев содержит 174 слова и датируется 1282. Расхождение между книжным церковнославянским и разговорным древнерусским языком, а также потребности общения с иностранцами, особенно греками, обусловили возникновение в Древней Руси нескольких типов словарей, среди которых принято различать словари собственных имен (ономастиконы, например словарь библейских имен под названием Речь жидовського языка) ; так называемые приточники (от слова "притча") — собрания слов, которым приписывался символический смысл; славяно-русские словари, толковавшие непонятные слова книжного языка (например, Толкование неудобь познаваемом речем) ; и переводные словари (например, Речь тонкословия греческого) .
В 16 в. формируются новые принципы составления словарей, в частности постепенно утверждается алфавитный принцип расположения материала. С появлением книгопечатания выходят в свет и печатные словари. Первый из них, Лексис, сиречь речения вкратце собранны и из словенского [т. е. церковнославянского, не путать с современным словенским] языка на просты русский диялект истолкованы Лаврентия Зизания Тустановского был опубликован в Вильно (Вильнюсе) в 1596. В 1627 в Киеве вышел гораздо больший по объему (около 7 тыс. слов) Лексикон славеноросский и имен толкование Памвы Берынды, переизданный в 1653 и оказавший значительное влияние на последующие словари. В тот же период появились многочисленные переводные словари.
С петровскими реформами в русский язык приходит множество иностранных слов, что стимулирует возникновение многочисленных словарей иноязычной лексики, многие из которых остались в рукописи. Первым был Лексикон вокабулам новым по алфавиту, составленный в начале века. В 1771 появился этимологический словарь Ф. Гельтергофа Русский Целлариус. Почти одновременно (в 1773) увидел свет первый русский словарь синонимов Опыт российского сословника Д. И. Фонвизина, содержавший 32 синонимических ряда.
Глоссарий может