жуковский лесной царь



Жуковский лесной царь читать

Автор ывыаыв авыаыавы задал вопрос в разделе Школы

Жуковский и получил лучший ответ

Ответ от Да...Нет...Может быть...[гуру]
Анализ баллады «Лесной царь» В. А. Жуковского
Василий Андреевич Жуковский -- выдающийся русский поэт, он является основоположником жанра баллады в России. Ему принадлежат не только оригинальные "русские" баллады, но и талантливые переводы зарубежной классики, например, "Лесной царь".
Это перевод баллады Гeте "Erlkonig", сюжет которой немецкий поэт-философ заимствовал в датском народном эпосе.
Жуковский отступил от подлинника, однако, его перевод по совер-шенству формы сразу же был признан образцовым.
В балладе "Лесной царь" мы слышим проникновенный голос рассказ-чика, которому жаль больное дитя, принимающее горячечный бред за действительность. Поэт не просто передает разговор отца с сыном, он сам ощущает страх ребенка и бессилие отца помочь ему.
Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?
Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:
Он в желтой короне, с густой бородой
О нет, то белеет туман над водой.
Лесной царь, при этом, воспринимается романтическим злодеем, искушающим невинную душу.
Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Веселого много в моей стороне:
Цветы бирюзы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги мои.. .
С каждым четверостишьем нарастает драматизм баллады. Автор держит в напряжении своих читателей, невольно задающих себе вопрос: кто победит в этом единоборстве -- дух или человек?
Эмоциональное и художественное воздействие произведения настолько велико, что нам кажется, будто мы физически ощущаем страдания ребенка, его боль, ужас и трепет перед лесным царем.
Родимый, лесной царь нас хочет догнать,
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать.
Ездок оробелый не скачет, летит,
Младенец тоскует, младенец кричит.. .
И неожиданный оригинальный конец совершенно обескураживает: где то добро и справедливость, которые должны торжествовать?
Их нет в нашем мире.
Ездок погоняет, ездок доскакал.. .
В руках его мертвый младенец лежал.
Зло всегда настигает слабых и беззащитных.
В своих переводах Жуковский выступает как подлинный творец, отступая от буквальной точности оригинала и внося свои мысли и чувства в произведение. Можно сказать, что Жуковский сочинял баллады на заданную тему. Вспомним его слова: "... переводчик в стихах -- соперник".
Не стоит забывать, что многие переводы и переложения Жуковского стали классическими, это еще раз подчеркивает его талант и роль в русской литературе.

Ответ от Андрей Артёменко[активный]
В. А. Жуковский "Лесной царь"

Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.
«Дитя, что ко мне ты так робко прильнул? » —
«Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:
Он в темной короне, с густой бородой». —
«О нет, то белеет туман над водой».
«Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Веселого много в моей стороне:
Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги мои».
«Родимый, лесной царь со мной говорит:
Он золото, перлы и радость сулит». —
«О нет, мой младенец, ослышался ты:
То ветер, проснувшись, колыхнул листы».
«Ко мне, мой младенец; в дуброве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплять».
«Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из темных ветвей». —
«О нет, все спокойно в ночной глубине:
То ветлы седые стоят в стороне».
«Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой». —
«Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать».
Ездок оробелый не скачет, летит;
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок погоняет, ездок доскакал...
В руках его мертвый младенец лежал.

Ответ от Марго[гуру]
трагическая история гибели ребенка, которого не удается спасти его отцу. Мальчик был напуган тем, что было вокруг: ему чудились сказочные существа, он слышал необычные странные звуки. Отцу не удалось спасти сына от грозного ночного мира, который окружал скачучего всадника, и мальчик погиб от ужаса, который охватил его при встрече с тем, чего он не в силах был понять. В гугле можно прочитать в сокращ. за 2-3 минуты!

Ответ от Егор иванов[новичек]
1) Особенности жанра. Баллада — стихотворный рассказ, в основу которого положена легенда или какое-нибудь историческое событие; реальное в балладе нередко сочетается с фантастическим. Сюжет баллады обычно заимствуется из фольклора. Баллады часто кладутся на музыку. Этот жанр возник во Франции в конце XIII века. Он был популярен в Германии в конце XVIII — начале XIX века, в период развития романтизма. Содержание немецкой баллады имеет мрачный, фантастический характер. Пример тому — баллада Гёте «Лесной царь» (1818). Эта баллада подчёркнуто немецкая по жанру и национальному колориту. Жуковский был знаком с великим немецким поэтом, его классический перевод «Лесного царя» был данью уважения к Гёте и вместе с тем творческим соревнованием, стремлением перевести знаменитое произведение не просто на русский язык, но и на язык новой русской культуры. «Лесной царь» В. А. Жуковского — это перевод баллады Гете «Erlkonig», сюжег которой немецкий поэт-философ заимствовал в датском народном эпосе. Жуковский отступил от подлинника, однако его перевод по совершенству формы сразу же был признан лучшим.
2) Образ рассказчика в балладе. В балладе «Лесной царь» мы слышим проникновенный голос рассказчика, которому жаль больное дитя, принимающее горячечный бред за действительность. Поэт не просто передает разговор отца с сыном, он сам ощущает страх ребёнка и бессилие отца помочь ему.
Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?
Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:
Он в желтой короне, с густой бородой,
О нет, то белеет туман над водой.
С каждым четверостишьем нарастает драматизм баллады. Автор держит в напряжении своих читателей, невольно задающих себе вопрос: кто победит в этом единоборстве: дух или человек?
3) Художественные особенности баллады. В балладе реальное и фантастическое соединяются, но по сути баллада В. А. Жуковского «Лесной царь» —- очень лирична. Мечтательно-лирический колорит баллады достигается картиной одинокой скачки в мрачном лесу отца и маленького сына и внезапным страшным явлением иззябшему, больному ребёнку (отец его не видит) могучего и злого лесного царя, пленившегося красотой мальчика и сулящего ему золото и жемчуга, радости жизни в лесу и игры своих прекрасных дочерей. Чудовище гонится за отцом и сыном, настигает их, это олицетворённая болезнь, ведущая к смерти. В жизни есть ужасное, злое, наваждение, страх, тяжёлый сон, бред болезни, приводящей к смерти. Это сама беспощадная смерть гонится за ним, коварно манит его в небытие, суля неземные радости. Ребёнок умирает от страха. Лесной царь — его поэтичное, но болезненное видение, скрытое от отца и читателей. Лесной царь при этом воспринимается романтическим злодеем, искушающим невинную душу.
Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Веселого много в моей стороне:
Цветы бирюзы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги мои...
Эмоциональное и художественное воздействие произведения настолько велико, что нам кажется, будто мы физически ощущаем страдания ребёнка, его боль, ужас и трепет перед лесным царем.
Родимый, лесной царь нас хочет догнать,
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать.
Ездок оробелый не скачет, летит,
Младенец тоскует, младенец кричит...
И неожиданный конец совершенно обескураживает: где добро и справедливость, которые должны торжествовать? Их нет в нашем мире.
Ездок погоняет, ездок доскакал...
В руках его мёртвый младенец лежал.
- Какой фантастический элемент появляется в балладе? (разговор младенца с лесным царём)
- Какие художественные средства используются в стихотворении? (эпитеты — «лесной царь», «ездок оробелый», метафора — «ездок ...не скачет, летит», олицетворения — «лесной царь нас хочет догнать» и др.)

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Жуковский
Лесной царь баллада на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Лесной царь баллада
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*