так же как и я ждешь звонка
Автор LЁD задал вопрос в разделе Лингвистика
Как правильно: Я жду звонок или Я жду звонка? и получил лучший ответ
Ответ от Андрей Котоусов[гуру]
Это пример скрытого артикля в русском языке.
Если вы ждете что-то определенное; вам позвонят и скажут время, то тогда: “жду звонок”.
“Жду звонка” – это неопределенное: известно что позвонят, но не известно кто или тема разговора окажется непредсказуемой.
Ответ от Марианна Романова[гуру]
звонка
звонка
Ответ от Маша Ахметшина[новичек]
Я жду звонка
Я жду звонка
Ответ от X*N*A[гуру]
Звонка
Звонка
Ответ от Ксюша Безрукова[новичек]
звонка
звонка
Ответ от Михаил Воинов[эксперт]
Я жду (кого, что) человека - звонок. Может так?
Я жду (кого, что) человека - звонок. Может так?
Ответ от Акинфий Двинятин[гуру]
моя ждать говорить телефон
моя ждать говорить телефон
Ответ от Nelly[гуру]
Я жду звонка.
Аналогично:
жду известия (от кого-то)
жду письма (от кого-то)
жду весточки (от кого-то) ...
Тут подразумевается человек, поэтому окончание, как у одушевленного объекта.
А если "жду звонок", то это как "жду автобус" - сейчас появится материальный объект "звонок"!
Я жду звонка.
Аналогично:
жду известия (от кого-то)
жду письма (от кого-то)
жду весточки (от кого-то) ...
Тут подразумевается человек, поэтому окончание, как у одушевленного объекта.
А если "жду звонок", то это как "жду автобус" - сейчас появится материальный объект "звонок"!
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Всё зависит от определённости/неопределённости.
Если я жду абы какого звонка, то первое, если известного звонка, то второе.
В аналитических языках в этом случае используются артикли, а в русском вот так.
Всё зависит от определённости/неопределённости.
Если я жду абы какого звонка, то первое, если известного звонка, то второе.
В аналитических языках в этом случае используются артикли, а в русском вот так.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно: Я жду звонок или Я жду звонка?