Загорать по английски
Автор ЈКОДА AVARIЯ задал вопрос в разделе Лингвистика
английский. как на английском "загорать" "неспокойно" и получил лучший ответ
Ответ от Елена Хлопенко[гуру]
Загорать - to lie in the sun,to sunbate, to laze about in the sun - понежиться на солнышке Неспокойно - Если что-то выполняли неспокойно, то (с волнением, раздражительно) nervously, in a disturbed / disquieted manner; (беспокойно) restlessly А если мне неспокойно, у меня на душе неспокойно — I am worried / disturbed / disquieted Если здесь как-то неспокойно — one feels uneasy / unsure / disquieted here, one is ill at ease here to get a suntan - тоже загорать, но чаще употребляется как загорЕТЬ - I got a good suntan - Я хорошо загорела (то есть получила хороший загар)
Ответ от юлия федорова[гуру]
загорать sunbathe. а неспокойно смотря какой контекст
загорать sunbathe. а неспокойно смотря какой контекст
Ответ от Gentry[гуру]
загорать будет to tan или to get а tan. Это точно 100%. С неспокойно сложнее, неспокойный будет - restless, uneasу. He looked worried - он выглядел обеспокоенным. I felt uneasy - я чувстовал себя неспокойно, на душе было неспокойно.
загорать будет to tan или to get а tan. Это точно 100%. С неспокойно сложнее, неспокойный будет - restless, uneasу. He looked worried - он выглядел обеспокоенным. I felt uneasy - я чувстовал себя неспокойно, на душе было неспокойно.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: английский. как на английском "загорать" "неспокойно"