worth reading перевод



Автор FDSFSD SDFSD задал вопрос в разделе Лингвистика

Переведите с английского на русский, а то просто набор слов получается. и получил лучший ответ

Ответ от Ѝлла Кацнельбоген[гуру]
Это известная цитата Бенджамина Франклина, у вас слово пропущено. "If you would not be forgotten as soon as you are dead AND ROTTEN, either write something worth reading or do things worth writing." - Если вы не хотите, чтобы о вас забыли сразу же после того, как умрете и сгниете в могиле, то пишите вещи, которые стоит читать или делайте вещи, о которых стоит писать

Ответ от Ёергей Тагай[гуру]
If you would not be forgotten as soon as you are dead, either write things worth reading or do things worth writing.Ежели Вы не хотите быть забытым сразу после Вашей смерти (как только Вы умрете) , то пишите вещи, которые стоит прочитать, или делайте вещи, о которых стоит написать.
P.S. У Вас что, буква "R" на клавиатуре заедает или не работает, откуда пропуски в слове "worth" и "writing"?

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Переведите с английского на русский, а то просто набор слов получается.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*