U are welcome
Автор Daria задал вопрос в разделе Лингвистика
U're welcome - точный перевод можно? Мозги на ночь не соображают -.-- и получил лучший ответ
Ответ от ValKo[гуру]
Это искаженное You're welcome. Так говорят как при встрече гостей: типа – "добро пожаловать... ", "прошу... ", "очень вам рады", "милости просим... " так и при провожании: типа – "приходите, всегда вам рады... "
Ответ от Настена[гуру]
вы вошли
вы вошли
Ответ от 00[мастер]
добро пожаловать, ну если точнее то милости просим
добро пожаловать, ну если точнее то милости просим
Ответ от урманчи[гуру]
1) "добро пожаловать", 2) "пожалуйста" в ответ на "спасибо".
1) "добро пожаловать", 2) "пожалуйста" в ответ на "спасибо".
Ответ от Mary Mary[новичек]
исп. как устойчивое "пожалуйста" = it was nothing
исп. как устойчивое "пожалуйста" = it was nothing
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: U're welcome - точный перевод можно? Мозги на ночь не соображают -.--