Автор Полупроводница с картиной задал вопрос в разделе Лингвистика
На каком языке чуть-чуть звучит, как "трошка"? и получил лучший ответ
Ответ от La madre del scorpion[гуру]
На украинском.
Ответ от Илья сергей[гуру]
Чехи. Ну, может, словаки, но разница невелика. Если здороваются "добри дэн" - чехи, если "добри день" - словаки 🙂
Чехи. Ну, может, словаки, но разница невелика. Если здороваются "добри дэн" - чехи, если "добри день" - словаки 🙂
Ответ от Владимир Костюк[гуру]
Правильно "трошкы".
Правильно "трошкы".
Ответ от Konbanwa[гуру]
трошки - немного - украинскийtroski - забота - польский
трошки - немного - украинскийtroski - забота - польский
Ответ от Лера Вайс[новичек]
Наверное словаки 😉
Наверное словаки 😉
Ответ от Ёоотечественник[гуру]
На белорусском
На белорусском
Ответ от Matrix Cat[гуру]
На чешском - "чуть-чуть". На польском troska звучит "троСка", и означает "забота".
На чешском - "чуть-чуть". На польском troska звучит "троСка", и означает "забота".
Ответ от Lynx Lynx[гуру]
На чешском чуть-чуть будет trošku (трошку). На польском - troszkę (трошкэ). Так что, скорее всего, поляки. Вот как они это произносят - <a href="/" rel="nofollow" title="23200455:##:search/troszke/">[ссылка заблокирована по решению администрации
На чешском чуть-чуть будет trošku (трошку). На польском - troszkę (трошкэ). Так что, скорее всего, поляки. Вот как они это произносят - <a href="/" rel="nofollow" title="23200455:##:search/troszke/">[ссылка заблокирована по решению администрации
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: На каком языке чуть-чуть звучит, как "трошка"?