толстой старая лошадь



Автор Алиса Смаль задал вопрос в разделе Знакомства

Авторы каких книг пользовались особенным спросом у детей и подростков в 1887 году? и получил лучший ответ

Ответ от ПодЗЛОститель[гуру]
Дарья Донцова))

Ответ от Hero huo[новичек]
Интересно, что, помещая в 1873 году свои рассказы для детей в собрание сочинений, Л. Н. Толстой к рассказам из зоологии отнес лишь такие свои произведения, как “Сова и заяц”, “Как волки учат своих детей”, “Зайцы”, “Чутье”, “Осязание и зрение”, “Шелковичный червь”. Что касается других рассказов, то писатель отнес их к рассказам для детского чтения и в особую группу не выделял.
Анализируя зообеллетристические рассказы Л. Н. Толстого, можно сделать вывод об использовании писателем языковых, жанровых и стилистических средств детской литературы, что позволяет бесспорно пречислить их к произведениям для детей.
Другим распространенным жанром, прочно вошедшим в круг детского чтения второй половины XIX века, стали басни. К этому времени естественная старость данного жанра, насчитывающего более чем двухтысячелетнюю историю, отдала его в распоряжение детской литературы, которой басни с их назидательным элементом пришлись вполне ко двору.
Учитывая данную тенденцию движения жанров, становится понятным, почему в “Азбуке” Толстого такое большое место занимают переделанные притчи и басни Эзопа. К ним относятся “Черепаха и орел”, “Лев и мышь”, “Хорек”, “Лгун”, “Осел и лошадь”, “Галка и голуби”, “Баба и курица”, “Лев, медведь и лисица”, “Лошадь и хозяева”, “Муравей и голубка”. Наряду с баснями Эзопа, источниками басенного жанра явились также сочинения Плутарха и “История” Геродота.
Второй источник басенного жанра - переводы с индийского. Индийские корни имеют такие толстовские басни, как “Голова и хвост змеи”, “Тонкие нитки”, “Дележ наследства”, “Обезьяна”, “Обезьяна и горох”, “Собака и повар”, “Дойная корова”, “Утка и месяц”, “Волк и пыль”, “Мышь под амбаром”, “Самые лучшие груши”, “Сокол и петух”, “Шакалы и слон”, “Цапля, рыба и рак”, “Водяной и жемчужина”, “Слепой и молоко”, “Волк и лук”, “Птицы и сети”, “Царь и сокол”, “Царь и слоны”.
Очень часто жанр басни у писателя теряет свои изначальные черты, размывается выдержанность в жанровых канонах и, как это нередко происходило прежде с былинами, обретает сходство с рассказом или сказкой. Именно поэтому басни, переделанные Толстым, воспринимаются как его оригинальные произведения - “Лгун”, “Два товарища”, “Обезьяна и горох”, “Муравей и голубка”. Оригинальными выглядят и басни Л. Н. Толстого, написанные в форме диалога: “Белка и волк”, “Волк и собака”, “Ученый сын”, “Гармония”.
Данные особенности свидетельствуют прежде всего об активной выработке Л. Н. Толстым оптимальных для детской литературы форм и методов выражения. Та же тенденция, только более ярко, прослеживается в рассказах, вошедших в “Азбуку” и “Русскую книгу для чтения”.
Рассказы Толстого объединены общей мыслью о свойственных детям добрых чувствах, которые необходимо развивать добрым учительским словом. Если дети и совершают многие ошибки, то в основном по незнанию или ложно подражая взрослым. Так, в рассказе “Волк” мальчик не догадывается, что цыплятам не хочется умирать, и потому ест их. В “Старой лошади” герой не знает, что дряхлой лошади тяжело возить его, и бьет животное хлыстом и ногами.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Авторы каких книг пользовались особенным спросом у детей и подростков в 1887 году?
Холстомер на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Холстомер
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*