To give in
Автор Anna Fran задал вопрос в разделе Лингвистика
англ. в чем разница? и получил лучший ответ
Ответ от Ђокмонкулова Анна[гуру]
give in 1) уступать, соглашаться 2) подавать ( заявление, отчет, счет, имена участников соревнования и т. п. )
give up 1) оставить, отказаться; бросить ( привычку ) 2) сдаться, уступить
give in (в своем первом значении) - это как бы взаимодействие с другой стороной, т. е. вы уступаете КОМУ-ТО, соглашаетесь С КЕМ-ТО и т. п.
А в случае с give up вы сами себе решили "оставить, отказаться" (это в первом значении) , а вот уже такие значения, как "сдаться, уступить" для give up идут уже только на втором месте.
Источник: Уж как смогла - объяснила.
Ответ от Ёергей Петров[гуру]
Give in это уступать (кому-то) , соглашаться, a give up это сдаваться, бросать (какое-то начинание) .
Give in это уступать (кому-то) , соглашаться, a give up это сдаваться, бросать (какое-то начинание) .
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: англ. в чем разница?