the last airbender



Автор Кэп задал вопрос в разделе Лингвистика

привет. как перевести с англ. : The Last Airbender ? спасибо. и получил лучший ответ

Ответ от Александр[гуру]
вообще говоря, мульт по которому фильм отсняли назывался просто
Avatar : The Last Airbender
но поскольку фильм "аватар" успел нагло встрять, пришлось вот так изголяться.. .
а вам "стандартный" перевод названия фильма не нравится? кстати.. . как там перевели? наверное "последний повелитель стихий"....хотя, по ходу мульта, главный горой лишь воздухом мог управлять, да и то кое-как.. . и потом уже стал осваивать остальные стихии (кроме огня).. . тогда вообще получается "последний повелитель воздуха"

Ответ от Smysla_net[гуру]
Послений воздухосгибатель, чё. В русском переводе последний маг воздуха. наиболее точный перевод что-то вроде "последний способный направлять стихию воздуха" но это не русская языка.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: привет. как перевести с англ. : The Last Airbender ? спасибо.
Повелитель стихий на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Повелитель стихий
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*