Oh thank you
Автор Алексей Стогов задал вопрос в разделе Лингвистика
"thanks и thank you" Какие различия? и получил лучший ответ
Ответ от EvA[гуру]
Оба варианта используются в разговорной речи, но в официальной - только первый. Разница в сокращении как форме сленга (на грани сленга - для придир), для скорости. Мы говорим здрасте и здравствуйте. Тут такая же разница.
Ответ от Маил Мамишев[гуру]
thank you--это немножко формальное обращение спасибо вам thanks ---дружеское спасибочки))))
thank you--это немножко формальное обращение спасибо вам thanks ---дружеское спасибочки))))
Ответ от Masahiro Brown[активный]
первый вариант более официальный, второй употребляется в разговорной речи.
первый вариант более официальный, второй употребляется в разговорной речи.
Ответ от Nadya F[гуру]
согласна с M.Brown
согласна с M.Brown
Ответ от Карлыгаш Токтыбаева[гуру]
Прав Brown.
Прав Brown.
Ответ от Владимир[гуру]
Thanks - существительное. Thank you - глагол + местоимение. Thanks звучит менее формально.
Thanks - существительное. Thank you - глагол + местоимение. Thanks звучит менее формально.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: "thanks и thank you" Какие различия?