сын на английском
Автор Viktoriya Kambarova задал вопрос в разделе Лингвистика
как ПРАВИЛЬНО сказать. "любимый сын" по английски и получил лучший ответ
Ответ от Екатерина Бородина[гуру]
Beloved son.
Ответ от Baby-faced assassin[гуру]
lovely son
lovely son
Ответ от Ёерж Чубин[мастер]
Lovely Son)
Lovely Son)
Ответ от Apoc Volkov[мастер]
Darling son например
Darling son например
Ответ от Восторг[гуру]
Kinda Son
Kinda Son
Ответ от Виктория Хомченко[новичек]
My lovely son
My lovely son
Ответ от Денис Саморядов[гуру]
а гугл переводчика поюзать слабо чтоль?
а гугл переводчика поюзать слабо чтоль?
Ответ от Менчерто Мазелтофф[активный]
лавле сан
лавле сан
Ответ от Nadir B[гуру]
Ловели не подходит, это означает красивый, "тот кого хочется любить"
Беловед больше относится к любимой женщине или мужчине.
Favorite годится, но это означает любимый по отношению к другим детям
Dearest наверное годится лучше всего.
Ловели не подходит, это означает красивый, "тот кого хочется любить"
Беловед больше относится к любимой женщине или мужчине.
Favorite годится, но это означает любимый по отношению к другим детям
Dearest наверное годится лучше всего.
Ответ от Nadya F[гуру]
My darling son
My darling son
Ответ от Владимир Попов[гуру]
The son I love most.
My dearest son.
Sonny.
Словарь выдает = favourite son
The son I love most.
My dearest son.
Sonny.
Словарь выдает = favourite son
Ответ от Елизавета Майская[активный]
My dear son, потому что в словаре такой пример, именно про родственника
"And what did dear Uncle wish to impart? — Что же хотел сообщить любимый дядечка? "
"Favorite" здесь не подходит, так как это "любимый" в значении "предпочитаемый"
My dear son, потому что в словаре такой пример, именно про родственника
"And what did dear Uncle wish to impart? — Что же хотел сообщить любимый дядечка? "
"Favorite" здесь не подходит, так как это "любимый" в значении "предпочитаемый"
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как ПРАВИЛЬНО сказать. "любимый сын" по английски