Switch off перевод
Автор Летняя роза задал вопрос в разделе Лингвистика
Чем отличается switch off от turn off? и получил лучший ответ
Ответ от Евгения X[гуру]
turn off - выключать
switch off - отключать
то же самое и не то же самое
Ответ от SPY++[гуру]
Практически ничем, кроме сфер употребления. Обычно используется второе.
Практически ничем, кроме сфер употребления. Обычно используется второе.
Ответ от Leo Ramirez[гуру]
А ещё есть shut smth down. И вот, честно признаться, особо существенной разницы я между ними не вижу.
А ещё есть shut smth down. И вот, честно признаться, особо существенной разницы я между ними не вижу.
Ответ от MsSlavik[гуру]
turn off - выключать (радио, газ) ; гасить (свет) ; закрывать (кран, воду) ; заглушать (мотор) . switch off - разъединяться, давать отбой, выключать ток.
turn off - выключать (радио, газ) ; гасить (свет) ; закрывать (кран, воду) ; заглушать (мотор) . switch off - разъединяться, давать отбой, выключать ток.
Ответ от Kotofey[активный]
Разъединить и выключить
Разъединить и выключить
Ответ от Владимир Захаров-Вальнер[гуру]
turn off - Отключить, Выключать слово неправильное. В техническом тексте его использовать не рекомендуют. switch off - Переключить из одного состояния в другое. Переключить источники.
turn off - Отключить, Выключать слово неправильное. В техническом тексте его использовать не рекомендуют. switch off - Переключить из одного состояния в другое. Переключить источники.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Чем отличается switch off от turn off?