Автор Svitlana Wrs задал вопрос в разделе Лингвистика
Как по-английски будет "сволочь"? Не в амер., а в брит. варианте? и получил лучший ответ
Ответ от Helene Ellenschlaeger[гуру]
bloody bastard
Ответ от Heartless[гуру]
a bastard
a bastard
Ответ от Blondinka[новичек]
scum
scum
Ответ от Алексей Терешин[гуру]
bastard - это ублюдок (незаконнорождённый ребенок) ,а сволочь - это дрянные, подлые люди; сброд, подонки. если о толпе rabble (нет мн. числа) ; если об одном человеке, то rascal или scum
bastard - это ублюдок (незаконнорождённый ребенок) ,а сволочь - это дрянные, подлые люди; сброд, подонки. если о толпе rabble (нет мн. числа) ; если об одном человеке, то rascal или scum
Ответ от Максим Анисимов[новичек]
Bastard.Всё же разницы нету между ублюдком и сволочью у англичан, пишется и произносится оно одинаково
Bastard.Всё же разницы нету между ублюдком и сволочью у англичан, пишется и произносится оно одинаково
Ответ от Von_Musik_Idee_Besessen[гуру]
сволочь - rascal, riffraff, awful shit, crud, rabble
сволочь - rascal, riffraff, awful shit, crud, rabble
Ответ от Anna Pl[гуру]
Если именно британский, то:1) riff-raff - сброд 2) (dirty) scum, swine - ругательство
Если именно британский, то:1) riff-raff - сброд 2) (dirty) scum, swine - ругательство
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по-английски будет "сволочь"? Не в амер., а в брит. варианте?