сциллой и харибдой



сцилла и харибда что это

Автор Алевтина Николаевна Одегова (Лысова) задал вопрос в разделе Магия

Какое выражение мы используем в речи с именами чудовищ Сцилла и Харибда? и получил лучший ответ

Ответ от Андрей Пучков[гуру]
Выражение "между Сциллой и Харибдой" говорит нам об опасности, которая угрожает одновременно с двух сторон.
По верованиям древних греков, на прибрежных скалах по обе стороны Мессинского пролива обитали два чудовища: Сцилла и Харибда, поглощавшие мореплавателей.
Выражение между Сциллой и Харибдой употребляется в значении: оказаться между двумя враждебными силами, в положении, когда опасность угрожает и с той и с другой стороны.
Значение одинаковое по смыслу другому выражению (меж двух огней, между молотом и наковальней, например).
Андрей Пучков
Высший разум
(203128)
Пожалуйста!))

Ответ от Леди ? Лео ? Ясноокая[гуру]
"Из огня да в полымя"...
«между двух огней»
«между молотом и наковальней»...
* * *
Между Сциллой и Харибдой - суть - водоворот течений,
Есть два чудища, угроза... и опасность, дикий страх...
Посейдон и страх и гибель... в океане приключений...
А в реале - Сила, Бездна - и воронки на морях.
________________________________________
А вот что говорят учёные:
"Скилла (Сцилла) и Харибда — морские чудища из древнегреческой мифологии.
Харибда в древнегреческом эпосе - олицетворённое представление всепоглощающей морской пучины.
(Харибда восходит к корням, означающим «водоворот», хотя есть и иные толкования этого слова).
В Одиссее Харибда изображается как морское божество, обитающее в проливе под скалой в расстоянии полёта стрелы от другой скалы, которая служила местопребыванием Сциллы.
____________________________________________
Это выражение пришло к нам из эпоса и мифов древней Греции. Существую различные версии происхождения этого фразеологизма, но большинство сходится на том, что Сциллой и Харибдой называли скалы на противоположных берегах Мессинского пролива.
Сцилла была вершиной высотой до небес, всегда покрытая облаками и мраком. Посреди ее на недосягаемой высоте была пещера, в которой обитало страшное чудовище. 12 лап, 6 голов, пасти с зубами в три ряда, одним словом, то еще чудище. Эта зверюга выла страшным голосом, ловила в море всех кто попадется – от дельфинов до моряков. Разинув все пасти, разом захватывала с проходящих кораблей по шесть человек.
Харибда – скала на другом берегу пролива, у которой жила злая водяная богиня, которая топила всех морских путешественников в страшных водоворотах.
Как-то раз Одиссей со товарищи вынужден был плыть на корабле между Сциллой и Харибдой. Оценив ситуацию, он решил, что лучше пройти мимо Сциллы, которая может схватить только шесть человек, в то время как Харибда утопит всю команду без остатка. Поступив таким образом, одиссей спас остальных членов команды и спасся сам. Так гласит легенда. Или примерно так.
Оказаться между Сциллой и Харибдой означает оказаться между двух опасностей.
сциллой и харибдой

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Какое выражение мы используем в речи с именами чудовищ Сцилла и Харибда?
Скилла мифология на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Скилла мифология
Сцилла и Харибда на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Сцилла и Харибда
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*