стремиться по английски



Автор Ёанька задал вопрос в разделе Лингвистика

Как сказать по-английски "Скажите, пожалуйста"? и получил лучший ответ

Ответ от Irene K[активный]
Could you tell me please - Вежливая форма.
Tell me please - Нейтральная форма.
May I know...-как вариант еще.
Исходя из того, о чем Вы спрашиваете, лучше использовать Ваш вариант (Could you tell me please)

Ответ от AEM alexsandrov[активный]
Tell me. please

Ответ от Ўрий Фролов[гуру]
Если хотите покороче -- Tell me please

Ответ от Владимир Уфимцев[гуру]
"Sorry" (sir, mister, madam, etc) - это чтобы привлечь внимание. А дальше - ваш вопрос с нужным количеством вводных слов "Would you please tell me...", "Would you be so kind to..." и подобными наворотами. К краткости тут стремиться не следует. Будет воспринято как грубость.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как сказать по-английски "Скажите, пожалуйста"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*