Автор Пользователь удален задал вопрос в разделе Лингвистика
Как будет "упрощенная система налогообложения" по-английски? и получил лучший ответ
Ответ от Ёеребрянная Ласточка[активный]
однажды в статье всретилось "a (slightly) flatter tax code"
прилагательное simplified тут стилистически не подходит, это газетная речь, она не любит таких сложностей)
Ответ от Катя[гуру]
oversimplified taxation system
oversimplified taxation system
Ответ от Koksharova Larisa[гуру]
- simplified taxation system
(если использовать как общеупотребительный вариант)
- simplified tax system
(если переводить как юридический термин, то фраза
tax system (а не taxation...) подойдет больше)
- simplified taxation system
(если использовать как общеупотребительный вариант)
- simplified tax system
(если переводить как юридический термин, то фраза
tax system (а не taxation...) подойдет больше)
Ответ от Diplomat[мастер]
выше дословные переводы
А если говорить об их аналоге упрощенки, то
tax rebates или
tax relief
еще варианты в некоторых странах: single tax system
выше дословные переводы
А если говорить об их аналоге упрощенки, то
tax rebates или
tax relief
еще варианты в некоторых странах: single tax system
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как будет "упрощенная система налогообложения" по-английски?