шариться это



Автор Loymin задал вопрос в разделе Лингвистика

Кто-нибудь знает происхождение слов "шара" и "халява"? и получил лучший ответ

Ответ от Ѝлла Кацнельбоген[гуру]
шара
- на иврите "шеар", букв. "остаток", "шеарим" - "остатки". Словом обозначались непригодные к реализации остатки товара, которые было принято оставлять в свободном доступе для бедных. Этим же словом обозначалась вообще часть урожая, которую необходимо было оставить на корню согласно талмудической традиции, для того, чтобы ею могли безвозмездно воспользоваться бедняки.
- что-либо, доставшееся бесплатно или же без приложения каких бы то ни было усилий. Отсюда же глаголы "шарить" и "шариться" в значении "искать на шару".
халява
- иврит "халав", букв. "молоко". В западных губерниях России существовала форма сбора средств для единоверцев - "дмей халав" - букв. "деньги на молоко". Зачастую сбор осуществлялся лицом, имевшим соответствующий "блат", разрешавший сбор, и нередко этим же лицом собранное и присваивалось. Отсюда саркастическая русская форма - "детишкам на молочишко".
- то, что достается задаром или же может быть безнаказанно присвоено.
Источник: Корявцев П. М. "Отдельные вопросы этимологии блатной фени". С-Пб. : 2006.

Ответ от Кочарова Алёна[новичек]
шару не знаю. Халява от персидского hal"ve, что значит - сладкий, отсюда же халва. Термин распространялся с уголовным арго со стороны Ростова.

Ответ от Илья Юхин[эксперт]
халява не знаю. а шара пошло скорее всего от английского "to share" - делиться.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Кто-нибудь знает происхождение слов "шара" и "халява"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*