Semel
Автор Ива задал вопрос в разделе Лингвистика
Помогите перевести, пожалуйста, \'Sed semel insanivimus omnes\'(латынь) и получил лучший ответ
Ответ от Андрей[гуру]
однажды мы все бываем безумны
Ответ от Павлова Анастасия[эксперт]
"однажды мы все бываем безумны" это типа афоризма. Ещеммульт такой есть
"однажды мы все бываем безумны" это типа афоризма. Ещеммульт такой есть
Ответ от Gulmira[новичек]
"Однажды мы все бываем безумны". Сюжет классический: придя домой, муж застает жену с любовником. А дальше почти, как в анекдоте об английском джентельмене: "Тампон для джентельмена и штопор для дамы! "
"Однажды мы все бываем безумны". Сюжет классический: придя домой, муж застает жену с любовником. А дальше почти, как в анекдоте об английском джентельмене: "Тампон для джентельмена и штопор для дамы! "
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Помогите перевести, пожалуйста, \'Sed semel insanivimus omnes\'(латынь)