Автор Ghj ret задал вопрос в разделе Лингвистика
как перевести с турецкого? и получил лучший ответ
Ответ от Ирина С.[гуру]
Примерно так:
"Неджип бей, я направлял вам свое резюме. Во вторник, 12 октября в 9:00, было собеседование. Я бы хотел узнать результаты. " İyi günler - вообще-то приветствие, буквально "добрый день! " Здесь наверное просто пожелание удачного дня...
Ответ от Александр[активный]
После предоставления ссылка даст вам информацию. это перевод
После предоставления ссылка даст вам информацию. это перевод
Ответ от Ѐостислав Пономаренко[активный]
После предоставления ссылка даст вам информацию.)) )
мужское)) ) наверное) )
После предоставления ссылка даст вам информацию.)) )
мужское)) ) наверное) )
Ответ от ЛМ[гуру]
Это мужское имя, бей явл. уважительным обращением к лицам мужского пола в некоторых мусульманских странах.
Этому Неджип бею было отослано резюме (сиви-СV) . Деловая переписка.
Это мужское имя, бей явл. уважительным обращением к лицам мужского пола в некоторых мусульманских странах.
Этому Неджип бею было отослано резюме (сиви-СV) . Деловая переписка.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как перевести с турецкого?