с богом на латыни тату
Автор Андрей Золотарев задал вопрос в разделе Лингвистика
Как правильно пишется на латинском "С Богом" и получил лучший ответ
Ответ от Илья сергей[гуру]
Вам какой "с богом" нужен? Если просто дословный перевод, то cum deo. Ваш товарищ, возможно, не знает разницу между cum-наречием и cum-предлогом. Если как прощание, то средневековый вариант ad deum является калькой из романских языков и дословно это переводится как "к богу" или просто "богу" в значении "я вверяю тебя богу".
Ответ от Silvan[гуру]
Транслейторы выдают вообще Et ad Deum
Транслейторы выдают вообще Et ad Deum
Ответ от La fulguracion[гуру]
Cum Deo насколько я понимаю это устойчивое выражение и употреблялось равносильно нашему "С Богом"
Cum Deo насколько я понимаю это устойчивое выражение и употреблялось равносильно нашему "С Богом"
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как правильно пишется на латинском "С Богом"