российский язык



Автор Алла Мазолецкая задал вопрос в разделе Лингвистика

Почему ураинцы говорят "российский" язык, а не русский? Например, росiйcько-украiнський словарь? и получил лучший ответ

Ответ от Влада[гуру]
Ну что с них взять-то?
А отвечающие - тоже мне.. . Русский - это принадлежность. А Россия - это государство. Российские законы, например, нормально звучит. А российский язык - это как англ. язык назвать великобританским.
Я лично на русском языке говорю. Хотите - разговаривайте по-российски. Важно для себя определить приемлемые нормы, чтоб только других не коробило. А вы, похоже, из принципа упёрлись. Украiньцев я вообще видала в бинокль с обратной стороны.

Ответ от Yustas[гуру]
Потому, что в украинском языке слова "руській" нет.

Ответ от Виктор юркавец[гуру]
Потомучто на нем говорит пол мира!

Ответ от Sashenciya[гуру]
А что это меняет? По-моему, те же яйца, только вид сбоку. Ну размовляют воны на росийской мови, да и нихай з ными.

Ответ от Бобруйский Сергей[гуру]
Хотелось бы сказать: просто ошибка. Но как-то не получается, словари ведь не кочегары составляют...

Ответ от Николай Иванов[гуру]
В Российской Империи было Верликая Россия, Малая Россия и Белая Россия. По моему очень симптоматично русский язык не как язык русских, а как язык России.

Ответ от КунгурА[гуру]
Да что украинцы! Вы давно в России от кого-нибудь, кроме Жириновского,
слышали выражение "русский народ"?
Так что дома тоже играют в западную политкорректность, благодаря "русскому" телевидению... (((

Ответ от АЛЕКС[гуру]
Очень просто. Русами называли граждан Киевской Руси. "Русский", соответственно, это или принадлежащий русам (их собственность) , или то, что к ним относилось. Говорили русы, как утверждал, например, Ключевский, на языке, больше похожем на современный украинский, чем на современный русский. Именно поэтому для ученых понятие "русский" и "российский" не тождественны. Для ураинских лингвистов "давньоруський" - это на самом деле "давньоукраїнський". И поэтому в современном украинском языке русский и российский далеко не одно и то же.

Ответ от Нина Алексеевна[новичек]
Им так удобней.

Ответ от Leonid[гуру]
А почему мы говорим "русско-английский словарь" и не называем его русско-инглишным?

Ответ от Александр[гуру]
а почему вам до этого есть какое-то дело?

Ответ от Константин Липенко[гуру]
украинцы говорят росийська мова

Ответ от Павлик Mорозов[гуру]
в украинском языке не "язык", а "мова"

Ответ от Nikki[гуру]
Для того, что бы прийти к пониманию вопроса и этимологии слова, надо четко знать разницу между понятиями РАСЕЯ, РАСИЯ, РОСИЯ, РОССИЯ. Это не производные одного и того же слова и не трансформация во времени. Это отдельные, самостоятельные слова, обозначающие различные пространтсвенные объекты. Тут много от изначального происхождения слова вообще. Тема для лекции обширная и не для этого ресурса. Коротко на вопрос можно ответить так - украинцы говорят наиболее верно в этом моменте, чем наверное сказали бы сами русские. Тут сказывается большое историческое наследие украинцев. Если украинцев брать за потомков остаточной культуры атлантов, а собственно русских за потомков гипербореев, то атланты вели более консервативную политику к окружающему миру, чем гиперборейцы и всегда различали пришлое, в то время как гиперборейцы были склонны принимать все и ассимилировать своей культурой. это не захват, такая вот была универсальная культура. Но вот с прошесвием тысячелетий, украинцы так и считают российское отдельным и русских за чужаков, а русские все тешат себя уверенностью, что мы таки один народ 🙂
мы разные и это здорово. атланты не распространяли свои достижения и строго хранили тайты. Атлантида так и осталась самой большой тайной. Гиперборейцы же наоборот несли знания, распространив их так умело и качественно на весь мир, что самихъ гиперборейцев гораздо удобнее считать мифом, чем признать, что весь мир должен быть признателен своими достижениями собственнорусским, как прямым наследникам гиперборейцев.
спасибо за внимание. мир всем!

Ответ от Виталий Лесин[гуру]
Не любят москалей.

Ответ от S-in-off[новичек]
Великий Гоголь преподнес, выложил, подарил России великий русский язык, и покорил им и Пушкина, и царя-батюшку, и весь мир. Он мог бы ЛЕГКО, силою своего гения, сделать обратный перевод своих прекрасных произведений на украинский язык, но ...не сталь этого делать. И в незалежной Украине Гоголя теперь называют российско-мовным письменником и отнесят его к категории зарубежных писателей.
Российский - это промосковский. Але справжнiй украiнець (скiф) завжды каже: я - руськiй и мова моя руська.

Ответ от Moskwicz_spiridonjewski[активный]
Ввиду нынешнего распространения вируса "великодержавного шовинизма" я прихожу к выводу, что называть "общепонятный" язык русским - бомба замедленного действия: империалист думает, раз было триединство белой, малой и великой руси - значит, они все должны говорить на нём, а их языки - лингвофантомы. Русский - церковнославянский, дореформенную гражданку неплохо бы именовать российским, а пореформенную - советским языками. И не будет спекуляций на этом поприще и как следствие новых замашек лингвацида славянских языков, как было при империи и советской власти.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Почему ураинцы говорят "российский" язык, а не русский? Например, росiйcько-украiнський словарь?
Русский язык на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Русский язык
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*