Автор ІИФРА задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ
Как переводится "Речь Посполитая"? и получил лучший ответ
Ответ от Пользователь удален[гуру]
слово " Речь Посполитая " - это искаженное польское слово "Жечьпосполита" (транскрипция русскими буквами) и означает оно слово "Республика"
Ответ от Павел Морозов[новичек]
Как ,,Республика,, то это поздняя трактовка слова, то есть современная.
А более ранняя, то это быстрей всего просто ,,общество,,.
Как ,,Республика,, то это поздняя трактовка слова, то есть современная.
А более ранняя, то это быстрей всего просто ,,общество,,.
Ответ от Astro Golic[новичек]
Acтpoлoгичecкий пpoгнoз на гoд. Пepcoнaльный, конкpeтнo пo вaшим дaнным poждeния.
Я не гадаю на кофейной гуще. Никаких туманных расплывчатых фраз. Я точно знаю что с вами происходит и будет происходить.
astrogolic20002000@mail.ru
Acтpoлoгичecкий пpoгнoз на гoд. Пepcoнaльный, конкpeтнo пo вaшим дaнным poждeния.
Я не гадаю на кофейной гуще. Никаких туманных расплывчатых фраз. Я точно знаю что с вами происходит и будет происходить.
astrogolic20002000@mail.ru
Ответ от Корпускуляр[гуру]
Ну вот, все до меня уже ответили. Не дали мне блеснуть своим интеллектом. Во люди пошли!!!!Ладно, пусть будет республика, возражать не стану.
Ну вот, все до меня уже ответили. Не дали мне блеснуть своим интеллектом. Во люди пошли!!!!Ладно, пусть будет республика, возражать не стану.
Ответ от Матвей Гамаюнов[новичек]
Речь Посполитая Переводится как Республика.
Речь Посполитая Переводится как Республика.
Ответ от Bali Ball[активный]
Как быть с книгой "Библия руска" франциска скорины?
Прямо на первой странице написано:
Библия Руска выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцька, богу ко чти и людем посполитым к доброму научению. Книга Исход. Прага, издание доктора Франциска Скорины из Полоцка, около 1519.
Т. е. посполиты упоминаются минимум за 50 лет до федеративного польско-литовского государства 1569 года выпуска.
Как быть с книгой "Библия руска" франциска скорины?
Прямо на первой странице написано:
Библия Руска выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцька, богу ко чти и людем посполитым к доброму научению. Книга Исход. Прага, издание доктора Франциска Скорины из Полоцка, около 1519.
Т. е. посполиты упоминаются минимум за 50 лет до федеративного польско-литовского государства 1569 года выпуска.
Ответ от Евгений Русов[активный]
Речь Посполита (Rzeczpospolita — Жэчпосполита) в переводе с польского значит просто «республика».
Речь Посполита (Rzeczpospolita — Жэчпосполита) в переводе с польского значит просто «республика».
Ответ от ЄаНатка ViV'eN[гуру]
Речь Посполитую - одно название ее переводится как "республика". Вот там то и была настоящая демократия. Правда не для всех, а только для шляхты, но именно шляхта и считалась народом, да и доля ее была непомерна высока, около 7-9% от общего количества населения. И скажите, где еще в мире в парламенте решение отменяют если всего один против? А в Речи Посполитой право "либерум вето" считалось одним из главных привилегий дарованных шляхте.
А что же до Сечи - то слишком громко сказано - Государство, если продолжать в том же духе, то тогда государствами нужно называть и о.Тортугу и пиратские базы на Мадагаскаре. Аналогия между "Береговым братством" и Запорожской сечью очень сильная, но тем не менее никто не пытается называть флибустьерскую общину - государством, а вот братством - это да.
буквально: республика
- форма правления, при которой высшая власть принадлежит выборному представительному органу (пар... (лат. res publica - общее дело
– универсальное явление человеческой цивилизации. Возникает при разложении первобытно-общинного ...созданное в 1569 г. Ее население исповедовало общую веру - католичество.
- местность, избранная войсками для боя, дающая им выгодные условия для организации обороны, вед... XVI-XVII вв. это государство, прежде всего ее польская часть
- отдел какого-либо учреждения, отдельная отрасль управления. Кроме того, административный район...,переживало пору своего расцвета.
Речь Посполитую - одно название ее переводится как "республика". Вот там то и была настоящая демократия. Правда не для всех, а только для шляхты, но именно шляхта и считалась народом, да и доля ее была непомерна высока, около 7-9% от общего количества населения. И скажите, где еще в мире в парламенте решение отменяют если всего один против? А в Речи Посполитой право "либерум вето" считалось одним из главных привилегий дарованных шляхте.
А что же до Сечи - то слишком громко сказано - Государство, если продолжать в том же духе, то тогда государствами нужно называть и о.Тортугу и пиратские базы на Мадагаскаре. Аналогия между "Береговым братством" и Запорожской сечью очень сильная, но тем не менее никто не пытается называть флибустьерскую общину - государством, а вот братством - это да.
буквально: республика
- форма правления, при которой высшая власть принадлежит выборному представительному органу (пар... (лат. res publica - общее дело
– универсальное явление человеческой цивилизации. Возникает при разложении первобытно-общинного ...созданное в 1569 г. Ее население исповедовало общую веру - католичество.
- местность, избранная войсками для боя, дающая им выгодные условия для организации обороны, вед... XVI-XVII вв. это государство, прежде всего ее польская часть
- отдел какого-либо учреждения, отдельная отрасль управления. Кроме того, административный район...,переживало пору своего расцвета.
Ответ от Anne[гуру]
Означает "республика". Речь Посполитая - это Польша и Литва.
Означает "республика". Речь Посполитая - это Польша и Литва.
Ответ от Ђамара Стешенко[гуру]
Прямой перевод - республика. Этимологически - Общественная Вещь, примерно так.
Прямой перевод - республика. Этимологически - Общественная Вещь, примерно так.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится "Речь Посполитая"?