речь посполитая перевод



Автор ІИФРА задал вопрос в разделе Общество, Политика, СМИ

Как переводится "Речь Посполитая"? и получил лучший ответ

Ответ от Пользователь удален[гуру]
слово " Речь Посполитая " - это искаженное польское слово "Жечьпосполита" (транскрипция русскими буквами) и означает оно слово "Республика"

Ответ от Павел Морозов[новичек]
Как ,,Республика,, то это поздняя трактовка слова, то есть современная.
А более ранняя, то это быстрей всего просто ,,общество,,.

Ответ от Astro Golic[новичек]
Acтpoлoгичecкий пpoгнoз на гoд. Пepcoнaльный, конкpeтнo пo вaшим дaнным poждeния.
Я не гадаю на кофейной гуще. Никаких туманных расплывчатых фраз. Я точно знаю что с вами происходит и будет происходить.
astrogolic20002000@mail.ru

Ответ от Корпускуляр[гуру]
Ну вот, все до меня уже ответили. Не дали мне блеснуть своим интеллектом. Во люди пошли!!!!Ладно, пусть будет республика, возражать не стану.

Ответ от Матвей Гамаюнов[новичек]
Речь Посполитая Переводится как Республика.

Ответ от Bali Ball[активный]
Как быть с книгой "Библия руска" франциска скорины?
Прямо на первой странице написано:
Библия Руска выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцька, богу ко чти и людем посполитым к доброму научению. Книга Исход. Прага, издание доктора Франциска Скорины из Полоцка, около 1519.
Т. е. посполиты упоминаются минимум за 50 лет до федеративного польско-литовского государства 1569 года выпуска.

Ответ от Евгений Русов[активный]
Речь Посполита (Rzeczpospolita — Жэчпосполита) в переводе с польского значит просто «республика».

Ответ от ЄаНатка ViV'eN[гуру]
Речь Посполитую - одно название ее переводится как "республика". Вот там то и была настоящая демократия. Правда не для всех, а только для шляхты, но именно шляхта и считалась народом, да и доля ее была непомерна высока, около 7-9% от общего количества населения. И скажите, где еще в мире в парламенте решение отменяют если всего один против? А в Речи Посполитой право "либерум вето" считалось одним из главных привилегий дарованных шляхте.
А что же до Сечи - то слишком громко сказано - Государство, если продолжать в том же духе, то тогда государствами нужно называть и о.Тортугу и пиратские базы на Мадагаскаре. Аналогия между "Береговым братством" и Запорожской сечью очень сильная, но тем не менее никто не пытается называть флибустьерскую общину - государством, а вот братством - это да.
буквально: республика
- форма правления, при которой высшая власть принадлежит выборному представительному органу (пар... (лат. res publica - общее дело
– универсальное явление человеческой цивилизации. Возникает при разложении первобытно-общинного ...созданное в 1569 г. Ее население исповедовало общую веру - католичество.
- местность, избранная войсками для боя, дающая им выгодные условия для организации обороны, вед... XVI-XVII вв. это государство, прежде всего ее польская часть
- отдел какого-либо учреждения, отдельная отрасль управления. Кроме того, административный район...,переживало пору своего расцвета.

Ответ от Anne[гуру]
Означает "республика". Речь Посполитая - это Польша и Литва.

Ответ от Ђамара Стешенко[гуру]
Прямой перевод - республика. Этимологически - Общественная Вещь, примерно так.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится "Речь Посполитая"?
Речь Посполитая на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Речь Посполитая
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*