разница между treat и cure



Автор Real Eaze задал вопрос в разделе Лингвистика

в чем отличие ? англ. to cure, to heal, to treat ? и получил лучший ответ

Ответ от Вероника -[гуру]
Первые два синонимы, второе скорее "обходиться" с кем-то... "behave toward someone or deal with something in a particular way"

Ответ от Flo[эксперт]
cure и heal- лечить, исцелять treat- относиться, обходиться (he treats me well)

Ответ от Ana[гуру]
treat - это "стандартное" лечить (1 из значений) cure - вылечивать, исцелять heal - вылечивать, исцелять (часто с помощью нетрадиционной медицины, травок, магии, но необязательно) ну, я э то так вижу

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: в чем отличие ? англ. to cure, to heal, to treat ?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*