rain check перевод



See red перевод идиомы

Автор JoKeR задал вопрос в разделе Лингвистика

Идиомы и получил лучший ответ

Ответ от Анна Бельская[гуру]
on thin ice - ходить по лезвию ножа, оказываться в рискованной ситуации. rain one's brains - не знаю, впервые слышу. может "промывать мозги"? но очень сомневаюсь. rain on someone's parade - сделать кому-нибудь западло, испортить что-либо. see which way the wind blows - равносильно нашему "откуда ветер дует", сориентироваться. take a rain check - отказаться от чьего-то приглашения, пообещав прийти в другой раз. troubled waters - мутная вода; under a cloud - быть под подозрением; under the weather - быть больным или пьяным) ) up in the air - быть в подвешенном состоянии, если что-то ещё не решено. У Джареда Лето есть такая песня) walking on air - летать от счастья; water under the bridge - что-то, что уже осталось в прошлом и теперь не важно.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Идиомы
Ryanair на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Ryanair
Water Under the Bridge на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Water Under the Bridge
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*