пух и перья вов



Ни пуха ни пера что означает

Автор Victoria Arutunova задал вопрос в разделе Образование

Откуда пошло "ни пуха ни пера" ? и получил лучший ответ

Ответ от Наталья Позднякова[гуру]
Охотнику, отправляющемуся на промысел, желали не принести ни зверя («пух») , ни дичи («перо»). В чём смысл? Да в том, чтобы не сглазить добытчика. Чтобы злые духи, наверняка подслушивающие разговор, не начали строить козни и распугивать всю ожидаемую добычу. Ну, а охотник должен был подыграть, изобразить возмущение таким откровенным пожеланием неудачи, послав «недоброжелателя» к чёрту. Обычай материть человека, сдающего экзамен – такое же суеверие. Якобы ругань отвлекает внимание нечистых сил и, наоборот, привлекает удачу.

Ответ от 😉[гуру]
Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи.
Фразеологизм "ни пуха ни пера" первоначально использовался для напутствия человека,
отправляющегося на охоту. Расчет таков: после пожелания неудачи все произойдет с точностью
наоборот и охотник вернется с "пухом и перьями", то есть с дичью.
Первоначально это было пожелание удачи охотнику, выраженное в отрицательной форме, чтобы не
"сглазить", если его (это пожелание удачи) высказать прямо. В ответ, чтобы тоже не "сглазить",
вучало теперь уже традиционное: "Пошел к черту. Сейчас это просто пожелание кому-либо удачи,
спеха в каком-либо деле без какого-либо суеверного оттенка.
Бояться сглазить люди не перестали и до сей поры. "Ни пуха ни пера" говорят школьнику или
студенту перед экзаменом-примета- поругать заочно того, кто сдает в это время экзамен.
Аналогичное явление встречалось в именовании людей словами -именами, не имевшими ничего общего
с действительностью. Так, мальчика называли Дуриком, чтобы злые духи не обращали на него, такого
красавца и умницу, своего внимания. Так и в нашем случае пожелание "ни пуха ни пера" должно было
принести удачу охотнику, за которым злые духи, услышавшие пожелание, уже не наблюдают столь пристально.

Ответ от Марина Сахарова[гуру]
Раньше считалось, что пожелать удачи - значит ее спугнуть и накликать неудачу. Поэтому охотнику желали "ни пуха ни пера" (в смысле добычи зверя и птицы) , подразумевая, что будет наоборот.

Ответ от LordG[гуру]
Возникло это выражение в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух — звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма! » На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: «К черту!». И оба были уверены, что злые духи, незримо присутствующие при этом диалоге, удовлетворятся и отстанут, не будут строить козней во время охоты.

Ответ от Vava[гуру]
пуха ни пера - это собственно русское выражение, первоначально употреблялось как "заклинание", призванное обмануть нечистую силу (этим выражением напутствовали отправляющихся на охоту; считалось, что прямым пожеланием удачи можно было "сглазить" добычу). Грубый ответ "К черту! " должен был еще больше обезопасить охотника.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Откуда пошло "ни пуха ни пера" ?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*