Public schools in great britain
Автор Влюбленная в звезды задал вопрос в разделе Лингвистика
Можно перевести public school как общеобразовательная школа? и получил лучший ответ
Ответ от Алексей Полюдов[гуру]
public в америке - это бесплатная школа
private - платная
а ступени образования
elementary school (1-5 или 1-6)
middle school (6-8 или 7-8)
high school (9-12)
младшая, средняя и старшая школа.
могут быть как бесплатными, так и платными.
Сооветственно, Public school это просто школа (какая-то) , но бесплатная.
И в вашем случае я бы ее переводить не стал, или дал бы кальку, если это официальный перевод, в котором недопустимо наличие иностранного текста.
Ответ от Julia[гуру]
eto ono i est.
eto ono i est.
Ответ от PanteRRa[гуру]
public school - в Англии это частная платная школа, а в США и Шотландии - бесплатная средняя школа.
comprehensive school - общеобразовательная шк
public school - в Англии это частная платная школа, а в США и Шотландии - бесплатная средняя школа.
comprehensive school - общеобразовательная шк
Ответ от Ленка Третьякова[активный]
ВООБЩЕ НЕ ОЧ ПРЕВОД. ТОПОРНО. ЭТО ВЫРАЖЕНИЕ ОЗНАЧАЕТ общественная школа. А ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА -GENERAL SCHOOL
ВООБЩЕ НЕ ОЧ ПРЕВОД. ТОПОРНО. ЭТО ВЫРАЖЕНИЕ ОЗНАЧАЕТ общественная школа. А ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА -GENERAL SCHOOL
Ответ от Марина Олейник[гуру]
нельзя. общеобразовательная школа - comprehensive school
public school - бесплатная средняя школа (в США и в Шотландии) , частная закрытая средняя школа (в Англии) , закрытое частное привилегированное среднее учебное заведение, привилегированная частная средняя школа, государственная школа, бесплатная средняя школа США, привилегированная частная школа в Англии, средняя школа для мальчиков (в Великобритании, готовит к поступлению в университет) , казённая школа.
нельзя. общеобразовательная школа - comprehensive school
public school - бесплатная средняя школа (в США и в Шотландии) , частная закрытая средняя школа (в Англии) , закрытое частное привилегированное среднее учебное заведение, привилегированная частная средняя школа, государственная школа, бесплатная средняя школа США, привилегированная частная школа в Англии, средняя школа для мальчиков (в Великобритании, готовит к поступлению в университет) , казённая школа.
Ответ от AZ[активный]
Если в США, то перводится как "государственная школа". В других странах значение может быть другим или даже противоположным.
Если в США, то перводится как "государственная школа". В других странах значение может быть другим или даже противоположным.
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Можно перевести public school как общеобразовательная школа?