проезд перевод



Проезд перевод на английский

Автор Ётанислав Милованов задал вопрос в разделе Лингвистика

как правильно перевести слово "проезд"* на английский? и получил лучший ответ

Ответ от Arisha Dashkoff, GMAT репетитор[гуру]
не passage и не driveway, в данном случае это - alley Bondarenko alley Но КОНЕЧНО не стоит ТАК дословно переводить адрес, русский почтальон запутается!

Ответ от Мунхак[гуру]
passage Bondarenko

Ответ от Маил Мамишев[гуру]
Driveway

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: как правильно перевести слово "проезд"* на английский?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*