Претензия перевод
Автор Василиск задал вопрос в разделе Лингвистика
Как по-английски будет "претензия"? "Моя единственная претензия к этому доводу...." и получил лучший ответ
Ответ от Д[гуру]
При переводе нужно ориентироваться на смысл и узус, а не на словарный перевод отдельно-взятого слова. В контексте, который Вы привели, претензия понимается как "критическое замечание". В английском языке в данном контексте будет использоваться objection или rebuttal, а _довод_ будет переводится как argument:
My only rebuttal to this argument is the point that ...
My only objection to this argument is the fact that ...
Д
Просветленный
(37107)
Боюсь, что Вы ошибаетесь. Но хозяин-барин, как говорится.
Ответ от Cruel Intentions[гуру]
objection. - претензия но можно my only complaint about this
objection. - претензия но можно my only complaint about this
Ответ от Валентина Дудина[гуру]
предъявление прав на что-либо - claim
выражение недовольства, жалоба - complaint, reproof
предъявление прав на что-либо - claim
выражение недовольства, жалоба - complaint, reproof
Ответ от МеLом@нKa *****[гуру]
claim-претензия
claim-претензия
Ответ от ЍмСи[мастер]
Я бы не стала переводить дословно именно в том контексте, который Вы привели. Все приведённые выше слова можно использовать, но можно сказать и так:
The only thing that does not suit me is...
Я бы не стала переводить дословно именно в том контексте, который Вы привели. Все приведённые выше слова можно использовать, но можно сказать и так:
The only thing that does not suit me is...
Ответ от Miniwood[гуру]
The only thing I can't agree with ...(can not approve )
The only problem I have with ...
The only thing I can't agree with ...(can not approve )
The only problem I have with ...
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как по-английски будет "претензия"? "Моя единственная претензия к этому доводу...."