премудрости соломона



Премудрость соломона

Автор ГригорийЗемлянский задал вопрос в разделе Религия, Вера

почему в канон Библии не вошла книга премудростей Соломона ? и получил лучший ответ

Ответ от Дмитрий Алферов[гуру]
о к моменту складывания Ветхозаветного каона на сохранилась только на греческом языке

Ответ от Илья Пророков[гуру]
ах, так получилось (
Апокрифические книги возникали ещё задолго до христианства. Вскоре после возвращения евреев из Вавилонского плена ветхозаветный священник Ездра предпринял попытку собрать (и отделить от подложных апокрифов) все — тогда ещё разрозненные и частично утраченные — священные книги. Со своими помощниками Ездре удалось найти, исправить, перевести на современный ему язык, дополнить и систематизировать 39 книг (в Танахе иудейской традиции их объединяли в 22 книги — по числу букв в еврейском алфавите) . Те книги-апокрифы, которые противоречили избранным книгам и расходились с традициями ветхозаветного предания, несли в себе след влияния языческих мифов и суеверия соседних народов, и содержащие оккультные практики и магические заклинания, а также книги, не имеющие религиозной ценности (хозяйственно-бытового, развлекательного, детского, познавательного, любовного, и иного характера) , заранее строго отсеивались (иногда беспощадно уничтожались) и не вошли в состав Ветхого Завета, а позднее и в состав христианской Библии. Позже часть этих апокрифов всё-таки вошла в состав Талмуда [2]. Апокрифами изобилует и Каббала.
Проблема с неканоническими книгами
Основная статья: Второканонические книги
После кончины Ездры его последователи — ревнители благочестия — продолжили начатые Ездрой поиски священных писаний, и те книги, что были найдены соответствующими, и те, что были написаны уже в последующие века (например, Маккавейские) , были признаны ими богодухновенными. Но строгость и дотошность отбора, а также непререкаемость авторитета и традиций Ездры не позволили вносить новшества в установленный канон Священных книг. И только в достаточно свободной и просвещённой Александрии, где существовала богатейшая библиотека древности, при переводе ветхозаветных книг на греческий язык, 70 (или 72) еврейских толковников - переводчиков, после глубокого изучения, усердных молитв и дискуссий добавили (в греческий текст) к предыдущим 39 книгам ещё 11. Именно этот вариант — Септуагинта — стал основным для христиан [3], говоривших в первые века христианства преимущественно на греческом языке.
Позже, когда протестанты, пользуясь древними рукописными оригиналами, стали переводить Библию на современные национальные языки, то обнаружили отсутствие этих 11-ти книг во всех еврейских текстах и поспешили объявить эти книги апокрифами (хотя не запрещали их, а только объявляли их маловажными) . Следует заметить, что даже некоторые каноничные книги (например, Послание апостола Иакова Мартин Лютер называл "соломенным"), не подтверждающие протестантские вероучения, вызывают у них сомнения.
Эти 11 «неканонических» или второканонических, то есть не вошедших в первоначальный канон Ездры, — в Православии почитаются так же, как и все канонические книги Библии. Они даже во время общественного богослужения читаются на паремиях наравне с каноническими. В настоящее время благодаря успехам библейской археологии для некоторых книг стали известны и еврейские тексты, ранее считавшиеся утерянными.
Борьба с апокрифами после Рождества Христова
Уже древнейшая Церковь столкнулась с ещё бо́льшей необходимостью отделения канонических библейских книг от различных альтернативных апокрифических трактатов, сочинявшихся в разное время и разными людьми. Некоторые из них писались вполне благочестивыми, хотя наивными и недостаточно образованными, людьми, желавшими по-своему разъяснить и дополнить Священное Писание. (Так, например, в «Хождении Богородицы по мукам» описывается нисхождение Божией Матери в ад и затем представительство ее перед престолом Сына. ) Другие апокрифы родились в различных распространившихся раннехристианских сектах и поместных церквах, еретических движениях и в гностицизме, использующем христианскую тематику. Были и такие авторы, которые намеренно, якобы от лица почитаемых в христианстве апостолов, составляли и распространяли «послания» , компрометирующие официальную Церковь, по их мнению — скрывающую изначально истинное

Ответ от Жень[гуру]
Эллинистическое влияние ощущается и в Книге Премудрости, приписываемой Соломону и созданной на греческом языке на рубеже двух летосчислений. С одной стороны, содержание книги направлено против различных эллинистических философских школ (стоиков, эпикурейцев, скептиков) , с другой стороны, автор ее во многих местах сам склоняется к этим воззрениям. Так, в книге упоминаются промысел стоиков (Прем. 14:3), вечная бесформенная материя Платона (Прем. 11:18), четыре добродетели греческой философии (целомудрие, рассудительность, справедливость и мужество-Прем. 8:7), идея существования души вне тела ("будучи добрым, я вошел и в тело чистое" - Прем. 8:20), воплощенная мудрость (Прем. 7:25-26) и так далее
Неизвестный автор книги создал это произведение в египетской Александрии, предназначая ее для еврейской диаспоры и в то же время учитывая интересы нееврейских читателей. Цель его - заставить евреев, живущих в чужом окружении, сохранить собственную мудрость, а также доказать иноплеменникам несостоятельность идолопоклонства, убедить их в существовании "истинного бога" Яхве.

Ответ от Po-li[гуру]
По мнению библейских текстологов, эта книга изначально была написана на греческом языке. Предполагают, что у остальных десяти неканонических книг (переведенных с греческого языка) были еврейские или арамейские оригиналы.

Ответ от ясный день[гуру]
Есть такие: Экклезиаст, Притчи, Песнь песней в них мудрость Бога дарованная Соломону.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: почему в канон Библии не вошла книга премудростей Соломона ?
Книга Премудрости Соломона на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Книга Премудрости Соломона
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*