«Любить» и «жалеть»- ( в русском понимании) — синонимы?



Автор Swetik задал вопрос в разделе Отношения

"Любить" и "жалеть"- ( в русском понимании) - синонимы?? и получил лучший ответ

Ответ от Їеловек дождя[гуру]
Именно так! На Руси, жалеть значило любить!
Только в русском фольклоре любовные частушки называются "страдания", только в русской деревне синонимом слова "любить" было слово "жалеть". Заметьте, акцент делается именно на печальной, мучительной стороне взаимоотношений мужчины и женщины, а во главу отношений возводится не половое желание (что не означает, конечно, отсутствия в том же фольклоре особой субкультуры, описывающей "срамное" - сказки, частушки и т. д.) , но духовное начало - жалость. Вслушаемся в смысл слова "супруги": это не узаконенные любовники, это "соупряжники", тянущие в одной упряжи общий воз. Здесь народное, может быть, еще языческое понимание брака и любви перекликается с христианским, православным пониманием брака как испытания прочности духовных и физических сил человека, тяжкого труда во имя высшей цели.
Источник: ссылка
Человек дождя
Просветленный
(26059)
В современном мире все трасформировалось...
Может в угоду моде, может от нашего цинизма).
Лично мне это слово нравится. Как и его понимание).

Ответ от Dёm_kа_[эксперт]
В наше время они далеко не синонимы....

Ответ от Мария Талейко[эксперт]
Не всегда. Но бывают и такие случаи, когда жалость путают с любовью.

 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*