Автор Оля задал вопрос в разделе Кино, Театр
как переводится песня "Mondo Bongo"(к/ф "Мистер и Миссис Смит")? и получил лучший ответ
Ответ от Дана К[гуру]
Mondo Bongo - огромные барабаны (бонго - это небольшой сдвоенный барабан) Там что-то есть Я патрулировал Pachinko, (вообще Pachinko - это аркадная игра, это японская машина для игр, типа "однорукий бандит") Ободранный до нитки в этом злощастном месте. Выглядывал, наблюдая за этими ничтожествами. ЦРУ на проводе, Что ж, такова жизнь. Карибы, латино, огромные барабаны. Цветок в ее волосах смотрится прекрасно. Карибы, латино, огромные барабаны, И никто не скажет, что это не правда (не так).... да Карибы, латино, огромные барабаны. Цветок в ее волосах смотрится прекрасно. Карибы, латино, огромные барабаны, И никто не скажет, что это не правда (не так).... да Карибы, латино, огромные барабаны. Цветок в ее волосах смотрится прекрасно. Карибы, латино, огромные барабаны, И никто не скажет, что это не правда (не так).... да Для Zapatistas я обокрал своих сестер, Украв шторы и кружева. (вообще в испанском есть Zapatero - сапожник) Шаг и мат, детка. Господь благославил нас и наш дом. Где бы мы не бродили Забери нас домой, слабо? (с испанского flaquito - расслабленно; вяло) Карибы, латино, огромные барабаны. Цветок в ее волосах смотрится прекрасно. Карибы, латино, огромные барабаны, И никто не скажет, что это не правда (не так).... да Карибы, латино, огромные барабаны. Цветок в ее волосах смотрится прекрасно. Карибы, латино, огромные барабаны, И никто не скажет, что это не правда (не так).... да