Автор Владимир * задал вопрос в разделе Лингвистика
Есть ли такие переводчики которые переводят слова в реальном времени. То есть кто то говорит, а переводчик... см внутри и получил лучший ответ
Ответ от Марина Карпухина (Масько)[гуру]
Разумеется. Они называются синхронисты. Страшное дело. После часа (с перерывами) в синхронной будке человека можно уже выносить) )
Если серьезно - очень утомительная работа.
В ООН, кстати, перевод синхронный идет на пять рабочих языков, и, что интересно, на свой родной язык. То есть, сидят россиянин, англичанин, испанец, китаец и француз. Переводчик никогда не переводит на чужой язык, он всегда переводит на родной.
Если кто-то выступает на языке, отличном от этих пяти, он обязан предоставить своего переводчика.
Ответ от Александр Сафонов[гуру]
Да и давно. Правда словарный запас у них нетакуж обширен
Да и давно. Правда словарный запас у них нетакуж обширен
Ответ от Ёергей Панькин[гуру]
Да, есть, на приёме зарубежных гостей в Кремле.
Да, есть, на приёме зарубежных гостей в Кремле.
Ответ от ... ....[гуру]
ого, не разу не видел такой.
ого, не разу не видел такой.
Ответ от Наблюдатель[гуру]
Есть. Они сидят, к примеру, в ООН и синхронно переводят докладчиков на многие языки...
Есть. Они сидят, к примеру, в ООН и синхронно переводят докладчиков на многие языки...
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Есть ли такие переводчики которые переводят слова в реальном времени. То есть кто то говорит, а переводчик... см внутри