перевод песен poets of the fall



Автор Полина Кузнецова задал вопрос в разделе Музыка

Нужен перевод песни группы Poets of the fall и получил лучший ответ

Ответ от Кристина Кениг[гуру]
Carnival of Rust - Карнавал грусти.
Нравится мне очень эта песня. .
А ещё на неё очень красивый клип. который умножает во сто раз красоту и глубину этой песни.
Do you breathe the name of your saviour in your hour of need
and taste the blame if the flavor should remind you of greed,
of implication, insinuation and ill will, till' you cannot lie still,
in all this turmoil, before red cape and foil come closing in for a kill
Come feed the rain
'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah feed the rain
'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
It's all a game, avoiding failure, when true colors will bleed
all in the name of misbehavior and the things we don't need
I lust for after no disaster can touch, touch us anymore
and more than ever, I hope to never fall, where enough is not the same it was before
Come feed the rain
'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah feed the rain
'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
Yeah feed the rain
'cause I'm thirsty for your love dancing underneath the skies of lust
Yeah feed the rain
'cause without your love my life ain't nothing but this carnival of rust
Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the world is burning
Don't walk away, don't walk away, oh, when the heart is yearning
Вспоминаешь ли ты своего ангела-хранителя в трудный час?
А чувствуешь ли ты вкус вины вместе с жадностью?
Можешь ли ты уснуть, помня задуманное тобой зло?
Снится ли тебе наказание за твои грехи?
[Припев] :
Выйди под дождь, ведь я жажду любви,
Танцуя под этими тяжелыми тучами,
Выйди под дождь, ведь без тебя
Моя жизнь - лишь карнавал грусти.
Мы лишь играем в жизнь, мы сгущаем ее краски
Лишь для своих сиюминутных нужд и прихотей.
Но я молюсь, чтобы тебя миновали несчастья,
Еще я молюсь, чтобы никогда не влюбиться, ведь теперь не будет, как прежде.
[Привев]
Не уходи, прошу, не уходи, ведь мой мир в огне,
Не уходи, прошу, не уходи, ведь мое сердце плачет.

Ответ от Ксения Давыдова[гуру]
Шепчешь ли ты имя своего ангела-хранителя когда выхода нет?
И тревожит ли тебя совесть, если это жадность, просто звон монет?
Просто соучастие, клевета и злоба, и пора сопротивляться борьбой
Во всем этом беспорядке, пока смерть не распорядится твоей судьбой
Возврати меня к жизни, напои дождем своей любви
Изнемогающей под небесами страсти и похвал
Да, пробуди меня от сна, потому что без твоей любви
Моя жизнь лишь испорченный карнавал
Это все игра, все поодиночке, и искренность вянет и угасает
И во имя того, что никому не нужно, каждый готов убить и убивает
Как же я хочу чтобы наступило завтра, когда в мире будет место счастью и твоему теплу
И больше, чем когда-либо, я не хочу оказаться там, где буду тосковать по вчерашнему дню
Возврати меня к жизни, напои дождем своей любви
Изнемогающей под небесами страсти и похвал
Да, пробуди меня от сна, потому что без твоей любви
Моя жизнь лишь испорченный карнавал
Не покидай меня, не уходи, когда мир сгорает,
Не покидай меня, не уходи, когда сердце желает,
Не покидай меня, не уходи, когда мир сгорает,
Не покидай меня, не уходи, когда сердце желает...

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Нужен перевод песни группы Poets of the fall
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*