Печенье на английском
Автор Екатерина Кириченко задал вопрос в разделе Лингвистика
Cookie - по английски печенье (мн. ч), а как будет по английски печенька (ед.ч уменьш.-ласк.)? и получил лучший ответ
Ответ от Alexander Alenitsyn[гуру]
cookie - это по-американски печенье, а по-английски - biscuit.
"печенька", наверно, что-то вроде :
small piece of cookie
Ответ от Vovan 4ekmarev[гуру]
У них нет уменшительно-ласкательных на множество слов))
У них нет уменшительно-ласкательных на множество слов))
Ответ от Anna S.F.[гуру]
Уменьшительно-ласкательные в английском не употребляются.
Извините, но у Вас написано не множественное число, а единственное. Множественное число - печенье - cookies, одно печенье - cookie.
Печенька или что-либо еще так и будет - cookie.
Настолько насколько красив и могуч великий русский язык настолько же беден английский, поэтому никаких там уменьшительных и ласкательных нету.
Уменьшительно-ласкательные в английском не употребляются.
Извините, но у Вас написано не множественное число, а единственное. Множественное число - печенье - cookies, одно печенье - cookie.
Печенька или что-либо еще так и будет - cookie.
Настолько насколько красив и могуч великий русский язык настолько же беден английский, поэтому никаких там уменьшительных и ласкательных нету.
Ответ от Алкоголик из Москвы[активный]
Gingy - печенюшка вроде бы как
Gingy - печенюшка вроде бы как
Ответ от Fobia[новичек]
Cookie-единственное
Cookies-множественное
Cookie-единственное
Cookies-множественное
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Cookie - по английски печенье (мн. ч), а как будет по английски печенька (ед.ч уменьш.-ласк.)?