Опека ударение
Автор Игорь Матвеев задал вопрос в разделе Лингвистика
ОпЕка или опЁка? как правильно и почему? и получил лучший ответ
Ответ от CD_Player[гуру]
Естественно, что во всех словарях это слово имеет вид "опека". Как известно, в русском языке имеет место чередование е/ё в формах глагола "печь": пеку - пёк, запёкший и т. п. , где под ударением стоит ё, а без ударения - е. Слово "опека" не входит в эту систему чередований, поскольку заимствовано из польского языка (польск. opieka [оп'ека] - забота, опека, опекунство) . Как видим, в польском слове в ударном положении находится ['e], а не ['o]. Это произношение и написание сохранилось и в русском, хотя этимологически корень один и тот же в обоих родственных языках.
Естественно, что никакая "проверка" здесь невозможна - проверяют безударные гласные, а здесь ударная. Это словарное слово, и его надо запомнить. Надеюсь, что приведённый выше исторический комментарий поможет в этом.
оПЕКАТЬ - ОПЕКА
ОпЕка. Слова ОпЁкун не существует.
ОпЕка-ОпЕкун.
Опека-опекать, опекаемый.
опека оформляется юридически, а опёка обычно говорят с иронией, когда с кем-то сильно нянчатся
ОпЕка правильно.
смотри
опЕка.