Open your mind перевод
Автор Ёергей Орлов задал вопрос в разделе Лингвистика
Как литературно на русский перевести "Open your mind"? Часто в песнях можно услышать. и получил лучший ответ
Ответ от Miniwood[гуру]
open-minded - способный воспринимать новые идеи, или мнения других людей open your mind - мысли шире, думай масштабней, будь более восприимчивым и т. д.
Ответ от 3[гуру]
открой свой разум
открой свой разум
Ответ от Vasileus[гуру]
Открой своё сознания, мечты мысли
Открой своё сознания, мечты мысли
Ответ от 1 23[гуру]
разуй глаза, включи мозг.
разуй глаза, включи мозг.
Ответ от Инженер-констриктор[гуру]
Дай волю воображению. Думаю, что-то в этом духе имеется в виду. Вань, о чём ты думаешь? Мань, о чём и ты. Ой, какие пошлые У тебя мечты!
Дай волю воображению. Думаю, что-то в этом духе имеется в виду. Вань, о чём ты думаешь? Мань, о чём и ты. Ой, какие пошлые У тебя мечты!
Ответ от Лерика[эксперт]
open-minded - веселые, раскрепощенные....
open-minded - веселые, раскрепощенные....
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как литературно на русский перевести "Open your mind"? Часто в песнях можно услышать.