Автор Quang Viet задал вопрос в разделе Лингвистика
Скажите, пожалуйста, говорят ли русские такую фразу: Они не знают, где свои билеты и получил лучший ответ
Ответ от Tatyana Pivovarova[гуру]
Они не знают, где ИХ билеты. Так правильнее, я думаю.
Ответ от L. Roussel[гуру]
они не знают, где ИХ билеты.
они не знают, где ИХ билеты.
Ответ от ***Анка***[гуру]
они не знают где ИХ билеты... это вы хотели сказать?
либо
они не могут найти свои билеты
они не знают где ИХ билеты... это вы хотели сказать?
либо
они не могут найти свои билеты
Ответ от Silent[эксперт]
или еще проще: "Они не знают, где билеты. "
или еще проще: "Они не знают, где билеты. "
Ответ от Просто Макс[гуру]
Скорее "Они не знают, где их билеты. " Я бы не стал употреблять мостоимение "свой" в данной ситуации.
Скорее "Они не знают, где их билеты. " Я бы не стал употреблять мостоимение "свой" в данной ситуации.
Ответ от Ўлия Щенявская[гуру]
Именно в этом и ошибка. Местоимение "свои" зdесь совершенно не уместно, русские говорят: " Они не знают, где их билеты". Аналогично : Он не знает, где его билет.
Тем не менее в фразе "он забыл (потерял) билет" местоимение "свой" спокойно можно употребить - " "он забыл (потерял) свой билет" .
Именно в этом и ошибка. Местоимение "свои" зdесь совершенно не уместно, русские говорят: " Они не знают, где их билеты". Аналогично : Он не знает, где его билет.
Тем не менее в фразе "он забыл (потерял) билет" местоимение "свой" спокойно можно употребить - " "он забыл (потерял) свой билет" .
Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Скажите, пожалуйста, говорят ли русские такую фразу: Они не знают, где свои билеты