no entiendo



Автор Ђвори Добро задал вопрос в разделе Лингвистика

я не понимаю на испанском будет "Soy no entiendo"? и получил лучший ответ

Ответ от La Mar[гуру]
Soy no entiendo переведётся как "Я являюсь я не понимаю". Это неправильно. Зачем этот лишний глагол?
Правильно будет сказать: Yo no entiendo или просто No entiendo.
No lo entiendo тоже можно, перевод будет: Я этого не понимаю.
Источник: 😉

Ответ от Лёша[новичек]
No lo entiendo

Ответ от Красный Денч[гуру]
Не понимаю, Не понятно .

Ответ от Marina Nikolaeva[гуру]
Внимательно читайте Soy--- в русском переводе--- я есть, то есть я, например, как скажите я -мать? Вот видите у нас в русском нет глагола связки, а в испанском языке, он есть--Soy la madre Yo no entiendo---Тут вы употревляете МЕСТОИМЕНИЕ

Ответ от Петр Петров[гуру]
No entiendo = я не понимаю.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: я не понимаю на испанском будет "Soy no entiendo"?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*