Настя на японском
Автор Џн Метринский задал вопрос в разделе Лингвистика
Японская форма имени Анастасия. Как пишется иероглифами? Перевод имени? Хочу сделать тату и получил лучший ответ
Ответ от Ўлия Фостер[гуру]
Как вариант: имя Анастасия - греческое, от Ἀνάστασις - "воскресение", "возвращение к жизни". Иероглифами (и по-японски, и по-китайски) "воскресение" - 復活(произносится, разумеется, совсем по-другому) . Смущает то, что у слово относится к религии, а она плохо сочетается с тату. На японском Анастасия - アナスタシア На китайском - 阿纳斯塔西娅 А вообще, вам правильно написали: глупая затея. На подобную просьбу гид в Японии сказал: "Я, конечно, могу записать ваше имя иероглифами, но не гарантирую, что с точки зрения смысла не получится "гнилая тыква на краю поля" 🙂
Анастасия иероглифами не пишется, это не-японское имя. Да и вообще все имена пишутся катаканой - слоговой азбукой, а фамилии иероглифами. アナスタシア (А-НА-СУ-ТА-СИ-А) глупая затея делать тату катакан
Набейте Фукустасия или Анастасима. В память о дне битвы при Фермопилах.
??????-Анастасия