на море океане на острове буяне



На острове буяне на море океане

Автор Ирина задал вопрос в разделе Города и Страны

На острове Буяне, на море-океане... Это где? и получил лучший ответ

Ответ от Николай[гуру]
Сказочный остров Буян имеет сходство с островом реальным, самым крупным на Балтийском море, - Руян или Рюген. Донемецким населением его были руссы, или руги. Русское население сохранялось на острове вплоть до позднего Средневековья. Б. Лисин писал об одной жительнице Рюгена, которая носила фамилию Голицына и умерла в 1402 г. После того как в 1325 г. на Рюгене пресеклась русская правящая династия, остров попал в состав Померании, а в середине XVII в. отошёл к Швеции. С 1815 г. по решению Венского конгресса он стал принадлежать Пруссии. По сей день на нём сохранилось много русских названий: Бесин, Бобин, Любков, Мёдов, Сударь, Тишов. Да и память о древнем русском острове Руяне сохранилась.
Сравнение сказочного острова Буяна с Руяном-Рюгеном доказывается и ещё одной важной деталью, попавшей в пушкинский текст из сказания Арины Родионовны. Это сюжет о тридцати богатырях (в окончательном варианте их стало тридцать три) , выходящих из моря, чтобы оберегать покой города и его жителей. Датский автор Саксон Грамматик писал о гвардии из 300 воинов, на плечах которых лежала обязанность охранять остров Руян и его столицу Аркону. Не потому ли позднее в Новгороде появились триста "золотых поясов" - боярская верхушка, в руках которой находилась реальная власть в городе?
Имя сказочного царя А. С. Пушкин также воспринял от Арины Родионовны, превратив её "Султана Султановича, турецкого государя" в Салтана. Это имя, конечно, является позднейшим вымыслом. Но в устном переложении из поколения в поколение первоначальное, "историческое" имя было утрачено. Так появился Султан Султанович, или Салтан.
"Мимо острова Буяна" - на восток, "в царство славного Салтана" плывут сказочные купцы. Перед нами описание известного торгового пути "из варяг в греки", начинавшегося в землях на юге Балтики и кончавшегося в Константинополе. В образе "царства Салтана" можно почувствовать намёк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 г. под властью турецкого султана.
Салтану купцы рассказывают, что бывали "за морем" (Чёрным, или, как в древности называли его в Византии, Русским). А поэтическое "родство" царей подчёркивает связи острова Буяна (Руяна-Рюгена) с Константинополем. Археологи часто находили на о. Руген римские и византийские вещи, что свидетельствует об активных торговых отношениях между варягами и греками. Среди товаров - меха ("торговали соболями, чёрно-бурыми лисами"), кони, оружие и украшения, т. е. те предметы, которые традиционно экспортировались из Руси.
Имя Гвидон Пушкин заимствовал, по всей видимости, из древнего Сказания о Бове-королевиче, которое также услышал от Арины Родионовны. Саксон Грамматик пересказывал предание о Бове, который был сыном русской королевы и правил на Балтике.
Легенда о Бове повествует о "добром короле Гвидоне", которого в междоусобице умертвил коварный король Додон. Этот Гвидон правил "в великом государстве, в славном городе Антоне". Русские пересказчики уже не помнили древнего названия города - Аркон и заменили его более близким и понятным - Антон. Важно, что упоминания об Арконе-Антоне в Сказании о Бове-королевиче отнюдь не фрагментарны, как обычно бывает в сказках (мол, дело было в таком-то царстве) , - Антон - это стольный город королевства, вокруг которого кипит борьба за власть. Бова мстит убийце своего отца Додону и возвращает себе королевский престол. К печальному образу Додона Пушкин позже обратился в "Сказке о золотом петушке". Арина Родионовна передала поэту целый эпический цикл, в котором последовательно действуют и Гвидон, и Бова, и Додон - древние русские короли на южнобалтийском побережье.
Исторические параллели "Сказки о царе Салтане" позволяют понять значение этого произведения для всей русской культуры. Ведь Пушкин, изменив детали, сохранил неизменной основу древнего русского предания. Его сказки оживляют историческую память нашего народа, а это бесценно для воспитания души.
Источник: русский дом

Ответ от Araucaria-2[гуру]
это у Пушкина: -)

Ответ от Twilight[гуру]
Остров Буян – в целом, просто слова для рифмы. В магии ритм имеет больше значения, чем все остальное. Но конечно остров был. Точнее острова: в Черном море – остров Ахилла (в разные эпохи это разные острова) , остров Левка, Белый остров, остров Березань. С каждым из них связаны определенные археологические открытия. На Балтийском море – остров Рюген. Вероятно, существуют затопленные города на островах в устьях Вислы, Лабы и других рек. Слово Буян может говорить о том, что остров скалистый и высадиться на него непросто из-за постоянных штормов.

Ответ от Вася[гуру]
Сказочный остров.

Ответ от Nika****[активный]
Это на Кипре

Ответ от Keyron-Seregil[активный]
Спросите Робинзона Крузо))

Ответ от Rewan[гуру]
это знал только пушкин) ) хотя возможно в этой сказке есть закодированное послание... с этим нужно обращаться к томасу хэнксу, ведь он разгадал загадку в коде да винчи)) ) а тут код пушкина

Ответ от Марина Логинова[мастер]
Сказка о царе салтане- А. С. Пушкин

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: На острове Буяне, на море-океане... Это где?
Буян на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Буян
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*