my little pony карусель



Пони перевод

Автор Ѐаф буйный задал вопрос в разделе Интернет

My little Pony перевод от карусели. и получил лучший ответ

Ответ от Qqq qqq[гуру]
Да, имена там таки неправильные. Потому что, согласно правилам русского языка, имена и имена собственные (включая географические названия) вообще не переводятся :). Других ошибок в переводе там тоже предостаточно - в сети списки есть. Сама озвучка, скажем так, на уровне не лучших любительских. Голоса подобраны неплохо, но наши "сэйю", похоже, поначалу вообще не понимали о чём речь идёт, просто механически читали текст. Только к концу сезона более-менее втянулись и это уже стало приближаться к оригиналу. Есть надежда, что дальше будет получше, если весь состав на месте оставят.
То есть сюжет уловить можно, но лучше всё-таки смотреть с субтитрами.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: My little Pony перевод от карусели.
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*