money talks перевод



Money talks перевод идиомы

Автор Ўлия Олиферова задал вопрос в разделе Лингвистика

Как бы вы перевели "money talks, bullshit walks" ? и получил лучший ответ

Ответ от Miniwood[гуру]
Глупость гуляет, а деньги решают ,
Деньги решают, а не дешевая болтовня
bullshit - болтовня, чепуха
Means that cheap talk will get you nowhere, while money will
persuade people to do as you like.
Money talks, bullshit walks, that is how life goes.
Источник: urban dictionary

Ответ от Nick Scorpion[гуру]
говорящие деньги, идущее коровье дерьмо 🙂 бред какой-то

Ответ от Анастасия[гуру]
Все решают деньги, а не глупые прогулки!

Ответ от Андрей Журавлев[гуру]
растояние херня, решают деньги

Ответ от Александр Савенок[гуру]
Известные усилия необходимы.. . естественно - дабы не узнать базовый слоган "Деньги решают, быдло гуляет (... отдыхает - всё так и бывает) "
Выражение заморское, идио (ма) тическое, ругательное - и прошу ко мне его не применять!

Ответ от Marina[мастер]
Эта сленговая идиома аналогична русскому сленгу "хватит трепаться". Значение: много болтовни-мало дела; пустые обещания; не болтай о том, чего толком не знаешь.

Ответ от Илья Коликов[активный]
Говорить будут с серьезными людьми, со всяким дерьмом связываться не хотят.

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как бы вы перевели "money talks, bullshit walks" ?
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*