матильда песня



Автор Неизвестно задал вопрос в разделе Музыка

О чем австралийская народная песня "Вальсирующая Матильда"?... и получил лучший ответ

Ответ от Алексей Попов (Океан)[гуру]
"Вальсирующая Матильда" - произведения искусства Австралии.
( народный гимн Австралии, перевод на русский язык)
Веселый бродяга свой лагерь разбил
В тени эвкалипта, где тишь и покой
Над чахлым костром, воду он кипятил
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Матильда, вальсируй! Танцуй, что есть сил!
В лесу у пруда, там где тишь и покой
Над чахлым костром, воду он кипятил
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Барашек невинный копытца мочил
Бродяга не верил удаче такой
Его он схватил, и в мешок заточил
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Матильда, вальсируй! Танцуй, что есть сил!
В лесу у пруда, там где тишь и покой
Барашка поймал и в мешок заточил
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Бродягу с котомкой вдруг сквайер нагнал
Верхом на коне, вел солдат за собой
- Бродяга, ты вор! Ты барашка украл!
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Матильда, вальсируй! Танцуй, что есть сил!
В лесу у пруда, там где тишь и покой
Бродягу в тюрьму тащут трое верзил
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
- Живым вам не дамся! Бродяга сказал
И бросился в омут вперед головой ...
Мне призрак бродяги, это всё рассказал
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Вальсируй Матильда! Вальсируй Матильда!
Пойдем, потанцуем Матильда с тобой!
Бродяга на дне свою участь нашел ...
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
ссылка

Ответ от Ёаша Батурин[новичек]
"Вальсирующая Матильда" - произведения искусства Австралии.
( народный гимн Австралии, перевод на русский язык)
Веселый бродяга свой лагерь разбил
В тени эвкалипта, где тишь и покой
Над чахлым костром, воду он кипятил
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Матильда, вальсируй! Танцуй, что есть сил!
В лесу у пруда, там где тишь и покой
Над чахлым костром, воду он кипятил
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Барашек невинный копытца мочил
Бродяга не верил удаче такой
Его он схватил, и в мешок заточил
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Матильда, вальсируй! Танцуй, что есть сил!
В лесу у пруда, там где тишь и покой
Барашка поймал и в мешок заточил
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Бродягу с котомкой вдруг сквайер нагнал
Верхом на коне, вел солдат за собой
- Бродяга, ты вор! Ты барашка украл!
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Матильда, вальсируй! Танцуй, что есть сил!
В лесу у пруда, там где тишь и покой
Бродягу в тюрьму тащут трое верзил
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
- Живым вам не дамся! Бродяга сказал
И бросился в омут вперед головой ...
Мне призрак бродяги, это всё рассказал
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!
Вальсируй Матильда! Вальсируй Матильда!
Пойдем, потанцуем Матильда с тобой!
Бродяга на дне свою участь нашел ...
Пойдем, потанцуем, Матильда, с тобой!

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: О чем австралийская народная песня "Вальсирующая Матильда"?...
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*