make love not war



Love not war

Автор Боец невидимого фронта задал вопрос в разделе Образование

Как переводится "Make love no war". Правильно составлено предложение? и получил лучший ответ

Ответ от А О[гуру]
Нет, неправильно. Make love not war - занимайтесь любовью, а не войной.

Ответ от Irine[гуру]
А что вы хотели этим сказать? Если дословно - Займись любовью, нет войне.

Ответ от Бомбист Иванов[гуру]
Девиз хиппи. И как пишется - так и переводится.

Ответ от UniDemoN[мастер]
Люби и не воюй

Ответ от Kvan[гуру]
Не нужно переволить дословно. А по смыслу: Любовь, но не война! "

Ответ от Мольфарка[гуру]
Согласна с АО

Ответ от 22 ответа[гуру]
Привет! Вот подборка тем с похожими вопросами и ответами на Ваш вопрос: Как переводится "Make love no war". Правильно составлено предложение?
Make love not war на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Make love not war
Mercedes-Benz CLS-класс на Википедии
Посмотрите статью на википедии про Mercedes-Benz CLS-класс
 

Ответить на вопрос:

Имя*

E-mail:*

Текст ответа:*
Проверочный код(введите 22):*