Лиса на разных языках мира
Автор Lia De Fragoniglia задал вопрос в разделе Лингвистика
Подскажате, как по-японски будет "Желтый лис", "Рыжий лис" и "Огненный лис"? Желательно японское, русское и английское и получил лучший ответ
Ответ от Kaksinio[гуру]
黄色い狐 (kiiroi kitsune), (ки: рой кицунэ) - жёлтый лис (в "ки: рой" звук "и" в слоге "ки" удлинённый, читается как "киирой"). 赤い狐 (akai kitsune), (акай кицунэ) - красный лис (в японском нет как такового "рыжего", только если ジンジャー (дзиндзя: ) от английского ginger). Тогда получится ジンジャーの狐 (jinjya— no kitsune / дзиндзя: но кицунэ). , где последний слог "дзя: " - длинный. 炎色の狐 (enshoku no kitsune), (энсёку но кицунэ) - огненный лис (в слове "энсёку" слог "сё" читается как нечто среднее между "сё" и "щё").
Yellow fox, red fox, fiery red fox англ вариант