Лексические трансформации это
Автор Shurra задал вопрос в разделе Лингвистика
какие есть лексико–синтаксические трансформации при переводе? и получил лучший ответ
Ответ от Ольга Алексеева[гуру]
В переводоведении существует множество классификаций видов переводческих трансформаций, но все они делятся на три основные группы:
1) лексические
2) грамматические
3) лексико-грамматические.
Грамматические трансформации заключаются в преобразовании структуры предложения в процессе перевода в соответствии с нормами переводного языка. Трансформация может быть полной или частичной в зависимости от того, изменяется ли структура предложения полностью или частично. Обычно, когда заменяются главные члены предложения, происходит полная трансформация, если же заменяются лишь второстепенные - частичная. Кроме замен членов предложения могут заменяться и части речи. Чаще всего это происходит одновременно.
Лексические трансформации это отклонение от словарных соответствий при переводе. В лексических системах английского и русского языков наблюдаются несовпадения, которые проявляются в типе смысловой структуры слова. Поэтому суть лексических трансформаций состоит в замене отдельных лексических единиц (слов и устойчивых словосочетаний) ИЯ лексическими единицами ПЯ, которые не являются их словарными эквивалентам и, т. е. , которые имеют иное значение, нежели передаваемые ими в переводе единицы ИЯ.
Например: No smoking - Курить воспрещается.
The New Zealand earthquake was followed by tremors lasting an hour. No loss of life was reported. - После землетрясения в Новой Зеландии в течение часа ощущались толчки. Жертв не было.